"¿ es lo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل هذا ما
        
    • أهذا ما
        
    • هل ذلك ما
        
    • أذلك ما
        
    • هذا هذا ما
        
    • اهذا ما
        
    • هَلْ ذلك الذي
        
    • هَلْ ذلك ما
        
    • هل هذا حقا ما
        
    • غير أن ما
        
    • أهذا هو ما
        
    ¿Eso es lo que Carrie te dijo? ¿Que estoy confabulada con Jack? Open Subtitles هل هذا ما قالته كاري لك بأنني متواطئة مع جاك
    ¿Crees que eso es lo que le pasó a Alex en el avión? Open Subtitles هل هذا ما تظن أنه حصل مع أليكس هنالك في الطائرة؟
    A menos que no quieras que te vean. ¿Eso es lo que pasa? Open Subtitles ما لم ترد أن تتم رؤيتك، هل هذا ما يدور بذهنك؟
    Te estás lastimando y a todos los que te rodean. ¿Es lo que quieres? Open Subtitles أنت تؤذي نفسك، و تؤذي كل من حولك أهذا ما تريده حقاً؟
    Y con esas ridículas tetas de plástico. ¿Eso es lo que te atrae? Open Subtitles ومع كل تلك الأثداء البلاستيكية السخيفة أهذا ما تحاول الحصول عليه؟
    Si eso es lo que quieres. Te lo estoy pidiendo, no lo hagas. Por favor. Open Subtitles أهذا ما تريده يا رجل أنا أتوسل يا رجل، لا تفعل هذا، رجاء
    Hazlo otra vez. ¿Subiendo? ¿Esto es lo que llamas permanecer fuera de mi caso? Open Subtitles رتبيهم مرة أخرى هل ستصعدين؟ هل هذا ما تدعوه ابتعادا عن قضيتي؟
    ¿Esto es lo que haces cuando dices que tienes una comida de trabajo? Open Subtitles هل هذا ما تفعلينه عندما قلت أن لديك غداء عمل ؟
    ¿Eso es lo que has estado pensando durante la última media hora? Open Subtitles هل هذا ما كنت تفكرين به خلال النصف ساعة الأخيرة؟
    Están locos. ¿Esto es lo que quieres, que te arranquen la ropa? Open Subtitles إنهم مجانين. هل هذا ما تريده؟ أن يمزقوا لك ظهر ملابسك؟
    Necesita tiempo, ¿sí? ¿Es lo que querías oír, imbécil? Open Subtitles تحتاج بعضاً من الوقت هل هذا ما كنت أن تود أن تسمعه أيّها الأحمق؟
    Es lo que debe enseñarnos, o ésa es su opinión personal? Open Subtitles هل هذا ما يخبرونكِ به لكي تعلميننا اياه أم هو رأيك الشخصي ؟
    ¿Es lo que sueles hacer por los amigos? Open Subtitles هل هذا ما تفعلينه عاده من اجل الاصدقاء ؟
    Hablar. ¿Eso es lo que los chicos están haciendo en tu pequeña aplicación? Open Subtitles الكلام ؟ أهذا ما يقومون به في ذلك التطبيق الذي تستخدموه؟
    ¿No es lo que hacías... cuando tratabas de matar a alguien... y el plan no salía como era? Open Subtitles أهذا ما يجب عليك فعله عندما تحاول أن تقتل شخصًا ما ولكن لم تنجح الخطة؟
    ¿Es lo que la gente piensa de mí, que soy un gruñón? Open Subtitles أهذا ما يفكر به الناس عني أنني الشخص العابس الكبير؟
    ¿Es lo que le has estado leyendo a ese viejo pervertido y esos otros caballeros? Open Subtitles أهذا ما كنت تقرئينه طوال الوقت للرجل المسن القذر و هؤلاء الرجال ؟
    A este ritmo, vamos a terminar todos encarcelados, y el gobierno manejando nuestro negocio, ¿es lo que quieren? Open Subtitles ‫على هذه الحال، سينتهي أمرنا ‫جميعًا في السجن ‫وستستحوذ الحكومة على تجارتنا، ‫أهذا ما تريدون؟
    Y entonces entró alguien, puso la mano abajo y empezó a salir agua. Pensamos: "¿Esto es lo que nos espera?" TED الى أن أتى شخص ما، مد يديه تحت الحنفية و أندفع الماء، ثم فكرنا، أهذا ما سنكون عليه؟
    ¿Los suscriptores crecen solo por el tiempo que pasan viendo Netflix, y eso es lo que los hará volver a suscribirse? TED هل عدد المشتركون يزيد فقط كلما زاد وقت مشاهدتهم لنيتفليكس، هل ذلك ما سيجعلهم يشتركون مرة أخرى؟
    ¿Eso es lo que le dijiste a Srta. Tercer Cadáver? Open Subtitles أذلك ما قلته للسيدة الجثة الثالثة التى وجدت فى الاى؟
    - Querrá ver esto. Esto es lo que tenemos de nuestro aguafiestas. Open Subtitles عليك أن تري هذا, هذا ما جمعناه عن مخرب الحفلة
    La maldad puede ayudar después de todo. ¿Es lo que supone que debo creer? Open Subtitles الشيطان قد يهتم بعد كل هذا اهذا ما يجب أن أؤمن به؟
    No vas a tomar nada de mí. ¿Eso es lo que crees? Open Subtitles أنت لا تَأْخذُ أيّ شئَ منّي. هَلْ ذلك الذي تَعتقدُ؟
    Kichi-San, tú no me quieres. ¿Es lo que estás diciendo? Open Subtitles أنت لا تُريدُني هَلْ ذلك ما تَقُولُة؟
    ¿Es lo que realmente sientes, o como crees que deberías sentirte? Open Subtitles هل هذا حقا ما تشعرين به حقا,او ان هذا ما يجب ان يكون شعورك؟
    Es lo que estabas viendo, te conozco. Open Subtitles غير أن ما كنت تبحث في؟ يا كلب ، لك. يأتي على خمسة عالية.
    ¿Eso es lo que estabas haciendo en el garaje pedazo de tonta? Open Subtitles أهذا هو ما كنتِ تقومين به في المراب أيتها السخيفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more