¿Eso es lo que Carrie te dijo? ¿Que estoy confabulada con Jack? | Open Subtitles | هل هذا ما قالته كاري لك بأنني متواطئة مع جاك |
¿Crees que eso es lo que le pasó a Alex en el avión? | Open Subtitles | هل هذا ما تظن أنه حصل مع أليكس هنالك في الطائرة؟ |
A menos que no quieras que te vean. ¿Eso es lo que pasa? | Open Subtitles | ما لم ترد أن تتم رؤيتك، هل هذا ما يدور بذهنك؟ |
Te estás lastimando y a todos los que te rodean. ¿Es lo que quieres? | Open Subtitles | أنت تؤذي نفسك، و تؤذي كل من حولك أهذا ما تريده حقاً؟ |
Y con esas ridículas tetas de plástico. ¿Eso es lo que te atrae? | Open Subtitles | ومع كل تلك الأثداء البلاستيكية السخيفة أهذا ما تحاول الحصول عليه؟ |
Si eso es lo que quieres. Te lo estoy pidiendo, no lo hagas. Por favor. | Open Subtitles | أهذا ما تريده يا رجل أنا أتوسل يا رجل، لا تفعل هذا، رجاء |
Hazlo otra vez. ¿Subiendo? ¿Esto es lo que llamas permanecer fuera de mi caso? | Open Subtitles | رتبيهم مرة أخرى هل ستصعدين؟ هل هذا ما تدعوه ابتعادا عن قضيتي؟ |
¿Esto es lo que haces cuando dices que tienes una comida de trabajo? | Open Subtitles | هل هذا ما تفعلينه عندما قلت أن لديك غداء عمل ؟ |
¿Eso es lo que has estado pensando durante la última media hora? | Open Subtitles | هل هذا ما كنت تفكرين به خلال النصف ساعة الأخيرة؟ |
Están locos. ¿Esto es lo que quieres, que te arranquen la ropa? | Open Subtitles | إنهم مجانين. هل هذا ما تريده؟ أن يمزقوا لك ظهر ملابسك؟ |
Necesita tiempo, ¿sí? ¿Es lo que querías oír, imbécil? | Open Subtitles | تحتاج بعضاً من الوقت هل هذا ما كنت أن تود أن تسمعه أيّها الأحمق؟ |
Es lo que debe enseñarnos, o ésa es su opinión personal? | Open Subtitles | هل هذا ما يخبرونكِ به لكي تعلميننا اياه أم هو رأيك الشخصي ؟ |
¿Es lo que sueles hacer por los amigos? | Open Subtitles | هل هذا ما تفعلينه عاده من اجل الاصدقاء ؟ |
Hablar. ¿Eso es lo que los chicos están haciendo en tu pequeña aplicación? | Open Subtitles | الكلام ؟ أهذا ما يقومون به في ذلك التطبيق الذي تستخدموه؟ |
¿No es lo que hacías... cuando tratabas de matar a alguien... y el plan no salía como era? | Open Subtitles | أهذا ما يجب عليك فعله عندما تحاول أن تقتل شخصًا ما ولكن لم تنجح الخطة؟ |
¿Es lo que la gente piensa de mí, que soy un gruñón? | Open Subtitles | أهذا ما يفكر به الناس عني أنني الشخص العابس الكبير؟ |
¿Es lo que le has estado leyendo a ese viejo pervertido y esos otros caballeros? | Open Subtitles | أهذا ما كنت تقرئينه طوال الوقت للرجل المسن القذر و هؤلاء الرجال ؟ |
A este ritmo, vamos a terminar todos encarcelados, y el gobierno manejando nuestro negocio, ¿es lo que quieren? | Open Subtitles | على هذه الحال، سينتهي أمرنا جميعًا في السجن وستستحوذ الحكومة على تجارتنا، أهذا ما تريدون؟ |
Y entonces entró alguien, puso la mano abajo y empezó a salir agua. Pensamos: "¿Esto es lo que nos espera?" | TED | الى أن أتى شخص ما، مد يديه تحت الحنفية و أندفع الماء، ثم فكرنا، أهذا ما سنكون عليه؟ |
¿Los suscriptores crecen solo por el tiempo que pasan viendo Netflix, y eso es lo que los hará volver a suscribirse? | TED | هل عدد المشتركون يزيد فقط كلما زاد وقت مشاهدتهم لنيتفليكس، هل ذلك ما سيجعلهم يشتركون مرة أخرى؟ |
¿Eso es lo que le dijiste a Srta. Tercer Cadáver? | Open Subtitles | أذلك ما قلته للسيدة الجثة الثالثة التى وجدت فى الاى؟ |
- Querrá ver esto. Esto es lo que tenemos de nuestro aguafiestas. | Open Subtitles | عليك أن تري هذا, هذا ما جمعناه عن مخرب الحفلة |
La maldad puede ayudar después de todo. ¿Es lo que supone que debo creer? | Open Subtitles | الشيطان قد يهتم بعد كل هذا اهذا ما يجب أن أؤمن به؟ |
No vas a tomar nada de mí. ¿Eso es lo que crees? | Open Subtitles | أنت لا تَأْخذُ أيّ شئَ منّي. هَلْ ذلك الذي تَعتقدُ؟ |
Kichi-San, tú no me quieres. ¿Es lo que estás diciendo? | Open Subtitles | أنت لا تُريدُني هَلْ ذلك ما تَقُولُة؟ |
¿Es lo que realmente sientes, o como crees que deberías sentirte? | Open Subtitles | هل هذا حقا ما تشعرين به حقا,او ان هذا ما يجب ان يكون شعورك؟ |
Es lo que estabas viendo, te conozco. | Open Subtitles | غير أن ما كنت تبحث في؟ يا كلب ، لك. يأتي على خمسة عالية. |
¿Eso es lo que estabas haciendo en el garaje pedazo de tonta? | Open Subtitles | أهذا هو ما كنتِ تقومين به في المراب أيتها السخيفه |