"¿ está seguro de" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل أنت متأكد
        
    • هل انت متأكد
        
    • هل أنت واثق من
        
    • أأنت متأكد
        
    • أنت متأكد من
        
    • هَلْ أنت متأكّد
        
    • أأنت مُتأكّد من
        
    • أأنت واثق من
        
    • أمتأكد من
        
    • هل أنتَ متأكد
        
    • هل انت متاكد
        
    • كنت متأكدا من
        
    • انت متأكد من
        
    • أمتأكّدٌ
        
    • هل أنتَ واثق
        
    ¿Está seguro de que estaba en la zona cuando se disparó el misil? Open Subtitles هل أنت متأكد أنها كانت متواجدة في المكان أثناء إطلاق القذائف؟
    ¿Está seguro de que no había nada aquí que mereciera la pena robar? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لم يكن هناك شئ هنا يستحق أخذه؟
    ¿Está seguro de que puso la alarma antes de ir a la cama? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك ضبطت الإنذار قبل أن تذهب إلي السرير؟
    ¿Está seguro de que estas rejas son bastante fuertes? Open Subtitles هل انت متأكد ان هذه القضبان قوية بالقدر الكافى ؟
    ¿Está seguro de que no hay trauma de tejido blando en la cara? Open Subtitles هل أنت واثق من عدم وجود أورام طفيفة على أنسجة الوجه؟
    ¿Está seguro de que quiere hacer esto, señor? Open Subtitles أأنت متأكد يا سيدي من رغبتك من الذهاب هكذا؟
    Ahora, ¿está seguro de que el hombre que vio era el prisionero? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الرجل الذي رأيته هو السجين؟
    ¿Está seguro de querer publicar mi historia o es esto una cita? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تريد نشر قصتي، أم أنها صفقة شاملة؟
    Dígame que está seguro de que lo que le pasa a mi hija radica sólo en su cerebro y que un ex orcismo no serviría de nada. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بأنّك تعرف حقّاً إنه لا شيء خاطيء في إبنتي سوى في عقلها أخبرني هل أنت متأكد ؟
    - ¿Está seguro de que es él? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك قبضت على الرجل الصحيح ؟
    ¿Está seguro de que está usando esa cosa correctamente? Open Subtitles حسناً، هل أنت متأكد من أنك تستخدم هذا الشئ بطريقة صحيحة؟
    ¿Está seguro de no quedarse a pasar la noche? Open Subtitles ..في هذه الحالة.. هل أنت متأكد من أنك لا تريد البقاء هذه الليلة..
    ¿Está seguro de que quiere otra carta, señor? Open Subtitles سيدي، هل أنت متأكد من أنك تريد بطاقة أخرى؟
    ¿Está seguro de que ha puesto suficiente hierro en estos hombres, sargento? Open Subtitles هل انت متأكد انك قيدت هؤلاء الرجال جيداً
    Sr. Meade, ¿está seguro de que no quiere entrar y verla? Open Subtitles سيد ميد هل انت متأكد انك لا تريد رؤيتها؟
    No volveremos a hablar, así que se lo preguntaré por última vez ¿está seguro de que quiere esto? Open Subtitles لن نتحدث ثانيةً لذا فلآخر مرة هل أنت واثق من أنك تريد هذا؟
    ¿Está seguro de que vamos de acuerdo a lo planeado. Open Subtitles هل أنت واثق من أنا سننهي هذا الأمر كما هو مخطط؟
    ¿Está seguro de no haber oído un disparo? Open Subtitles أأنت متأكد انها لم تكن صوت طلقة الذى سمعته ؟
    ¿Está seguro de que quiere hacer esto? Open Subtitles هَلْ أنت متأكّد تُريدُ أَنْ تَعمَلُ هذا؟
    Mira Dobrica. ¿Está seguro de que la amenaza está relacionada con su trabajo? Open Subtitles 220)} .(ميرا دوبريكا) أأنت مُتأكّد من التهديد ضدّها ذو صلة بالعمل؟
    ¿Y usted está seguro de que no es usted quién está siendo trabajado? Open Subtitles أأنت واثق من أنّك لست من يُسيّر؟ لأنّ هذا ما يفعله
    ¿Está seguro de que hay un cadáver ahí? Open Subtitles أمتأكد من أن هناك جثة بالداخل؟
    ¿Está seguro de que no queda nadie dentro de la casa? Open Subtitles هل أنتَ متأكد من أن أحدهم لم يعد في المنزل؟
    ¿Está seguro de que le dieron la dirección correcta? Open Subtitles هل انت متاكد من ان قومك تحصلو على العنوان الصحيح
    Y está seguro de que eres capaz encontrar todos los retos crianza de un niño? Open Subtitles و إذا كنت متأكدا من أنك قادرة على تواجه التحديات تعليم البنين ؟
    ¿Está seguro de que no debería decirle que Karen tiró el collar? Open Subtitles انت متأكد من عدم اخبارها ان كارين القت تلك القلادة؟
    ¿Está seguro de que no hay nada más que recuerde acerca de la noche del asalto? Open Subtitles أمتأكّدٌ بأنّك لا تذكر أيّ شيءٍ آخر عن ليلة السرقة؟
    El secreto de esta poción, ¿está seguro de que es el único que lo sabe? Open Subtitles هل أنتَ واثق أنه لا يوجد شخص آخر سواكَ يعرف بخصوص سرّ العقار ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more