"¿ fue un" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل كان
        
    • أكان هذا
        
    • هل كانت هذه
        
    • هل كانت بدافع
        
    • أم كانت
        
    En consecuencia, me pregunto si la cumbre fue un éxito o un fracaso. Me siento tentado a ver sus resultados -- el documento final -- , con sobrio optimismo. UN وبالتالي هل كان مؤتمر القمة نجاحا أم فشلا؟ إنني أميل إلى أن أنظر إلى نتائجه، أي الوثيقة الختامية، بتفاؤل حذر.
    AB: 6... ¿Fue un viernes? TED آرثر بينجامين: السادس – هل كان يوم الجمعة؟ الجمهور: نعم.
    ¿Fue el primer emperador de Roma un líder visionario que aseguró a su civilización un lugar en la historia o fue un tirano que destruyó sus valores fundamentales? TED هل كان أول إمبراطور لروما قائداً مُتطلعاً ضَمِن مكاناً لحضارته في التاريخ أم طاغية دمر قيمها الأساسية؟
    ¿También fue un error o destruiste su vida por diversión? Open Subtitles و نيكا ، أكان هذا خطأ ايضا؟ او حطّمتَ حياتَها لتسليتِك؟
    Caray, ¿eso fue un intento de broma? Open Subtitles أم المعدة المنتفخة بكل الماء الذي دفعتني لشربه هل كانت هذه محاولة لقول نكتة؟
    Pero ¿fue un reformador carismático o un tirano autoritario? TED ولكن هل كان قائداً مُصلحاً أم طاغيةً مستبداً؟
    ¿Pero fue un día normal, literal, de 24 horas? Open Subtitles هل كان يوم عادى ، يوم واقعى طوله 24 ساعة ؟
    No sé si fue un pensamiento consciente o subconsciente - pero tenía que avisarles. Open Subtitles لم أكن أعلم هل كان عمداً أم عن غير قصدْ لكننى كان يجب أن أحذّرهم
    ¿Fue un desastre lo del servicio tutelar? Open Subtitles هل كان الوضع كارثة؟ مع قسم حماية الأطفال؟
    ¿Estás diciendo que fue un hombre el que hizo esto? Open Subtitles تقول الآن بأنّه هل كان الرجل من عمل هذا؟
    - ¿La explosión fue un accidente? Open Subtitles هل كان الانْفِجارُ عَرَضِيَّاً ؟
    Entonces Doctor, ¿todo fue un sueño? Open Subtitles إذن أيها الطبيب، هل كان الأمر كله حلماً؟
    Pero ¿fue un error o sólo buena suerte? Open Subtitles ولكن هل كان ذلك صدفة أم أنه مجرد حـسن حـظ؟
    ¿Fue un papa bueno o malo? Open Subtitles هل كان بابا جيد أو بابا سيئ؟ رئيس الأساقفة السادس غير واثق من ذلك
    "Hola, cariño. ¿Fue un día duro en el trabajo?" Open Subtitles مرحباً، حبيبتي هل كان يومك شاقاً في العمل؟
    - ¿Fue un disparo? Open Subtitles هل كان ذلك أطلاق نار ؟ هل كان ذلك أطلاق نار ؟
    ¿Pero fue un disparó al azar o alguien estaba apuntándolas a ellas? Open Subtitles لكن هل كان اطلاق نار عشوائي أم كان شخص ما يقصدهما؟
    ¿Fui yo, o eso fue un poco repentino? Open Subtitles أكان هذا شعوري فقط، أم أن ذلك كان فظّ إلى حدّ ما؟
    ¿Fue un poco demasiado darle a la alarma de incendios? Open Subtitles أكان هذا مبالغًا فيه قليلًا لإطلاق إنذار الحريق؟
    ¿Y la falta de niños fue un problema? Open Subtitles وعدم أنجابكم الأطفال، هل كانت هذه مشكلة؟
    ¿Eso fue un bien "por dios, o un mal "por dios"? Open Subtitles هل كانت هذه " ياإلهي " فرحه أم كانت " ياإلهي " حزينه ؟
    ¿Fue un juego o fue amor? Open Subtitles هل كانت بدافع التحدي أم الحب؟
    ¿Fue un intento de suicido auténtico o un gesto? Open Subtitles أكان محاولة انتحار حقيقية أم كانت مجرد لفت للإنتباه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more