"¿ ha pasado" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل حدث
        
    • هل حصل
        
    • هل مر
        
    • هل قضيت
        
    • هل مضى
        
    • هل مرت
        
    No voy a ninguna parte. ¿Le ha pasado algo a la furgoneta? Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان، هل حدث أي شيء للقافلة؟
    Nunca me ha pasado a mí. ¿Te ha pasado a ti? Open Subtitles انا اسفة فهذا لم يحدث لى , هل حدث لك من قبل ؟
    - ¿Alguna vez te ha pasado... que al principio no te gustaba alguien... y de pronto te empezó a gustar un poco... y luego mucho... y luego... Open Subtitles هل حدث لك ابدا ان شخص لم يعجبك فى البدايه ثم تبدأ تعجب به قليلا
    ¿Les ha pasado alguna vez mencionar en una conversación un estudio que en realidad nunca leyeron? TED هل حصل وذكرتَ دراسةً ما كمرجع لكلامك وأنت في الواقع لم تقرأها؟
    ¿Y ha pasado justo la noche que estaba aquí? Open Subtitles ماذا ، هل حدث هذا في الليلة التي كنت فيها هنا ؟ أعني
    ¿Ha pasado algo entre ustedes mientras han estado juntos? Open Subtitles هل حدث شيء بينكما لكي تكونوا مع بعض دائما ؟
    ¿Ha pasado algo divertido el fin de semana? Open Subtitles هل حدث أي شيء مضحك خلال عطلة نهاية الأسبوع؟
    ¿Ha pasado antes, que la gente piense lo que no es? Open Subtitles هل حدث هذا من قبل .. أشخاص يفهمون بشكل خاطىء لديكِ الكثير من الاصابات
    ¿Ha pasado algo así entre usted y la señora T? Open Subtitles هل حدث شي مثل هذا سابقاً بينك وبين السيدة تولشك ؟
    Tenemos noticias importantes. Hermana. ¿Ha pasado algo? Open Subtitles لدينا أخبار مهمة أختي,هل حدث شئ؟
    Estaba pensando justo en usted ¿alguna vez le ha pasado? Open Subtitles انت كنت افكر فيك للتو. هل حدث لك ذلك من قبل؟
    ¿Ha pasado algo más mientras estábamos inconscientes que debería saber? Open Subtitles هل حدث أمر أخر أثناء فقدنا للوعي و عليك أخباري به؟
    Tu mensaje decia que era urgente. ¿Algo ha pasado? Open Subtitles ذكرت في رسالتك أنها حالة طارئة هل حدث شيء ما؟
    Ha pasado algo? - No. ¿Quién dice? Open Subtitles هل حدث شيىء ما, كلا من قال أن هناك أي شيء حدث
    Así que te has librado. ¿Qué ha pasado? Open Subtitles لقد تفاديت رصاصة نوعاً ما هل حدث ذلك للتو ؟
    no está en casa, no atiende el móvil, ¿le ha pasado algo? Open Subtitles إنه ليس بالمنزل و لايجيب هاتفه ، هل حدث له شئ؟
    ¿Ha pasado algo entre ustedes después de la secundaria? Open Subtitles وسألتك ذلك السؤال؟ هل حصل بينكما شئ يا رفاق منذ الثانوية؟
    Clark nos contó de Jason. ¿Ha pasado algo? Open Subtitles أخبرنا كلارك عن جايسن هل حصل شئ
    - ¿Ha pasado alguien por aquí? Open Subtitles هل مر أحد من هذا الطريق ؟ لا أحد يا سيدى الكابتن
    Escucha, espero que no sea inapropiado decir esto pero ¿ha pasado algún tiempo en prisión? Open Subtitles أسمع , أتمنى أني لم أتخطى الحد ولكن هل قضيت أي وقت في السجن؟
    ¿Ha pasado un año y medio desde la última vez que hiciste el amor? Open Subtitles هل مضى عام ونصف منذ أن مارست الجنس لآخر مرّة؟
    Cielos, ¿ha pasado tanto tiempo? Bueno, no quiero comida china. Open Subtitles هل مرت 3 سنوات يا جى لا أميل للأكل الصينى الليلة على أية حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more