Desde que naciste, ¿has dicho la verdad aunque solo sea una vez? | Open Subtitles | منذ أن ولدت ، هل قلت الحقيقة ولو لمرة واحدة؟ |
¿Nudos de pajarero, has dicho nudos de pajarero? | Open Subtitles | عقد صائدى الطيور ؟ هل قلت عقد صائدى الطيور ؟ |
Perdón, has dicho que pasas las vacaciones en una caravana? | Open Subtitles | عفوا, هل قلت انك تمضي الإجازه في مقطوره؟ |
- Le has dicho a Ma que soy un glotón. | Open Subtitles | هل قلتِ لأمي أني ملزماً يهذه العلاقات الأسرية؟ |
¿Has dicho que la desconocida firmó algo durante tu interrogatorio? | Open Subtitles | هل قلتَ أن الفتاة كانت تؤشر خلال إستجوابكَ لها؟ |
Espera, mamá, mamá. ¿Has dicho el viernes? | Open Subtitles | ,مهلا, أمي أمي, هل قلت الجمعة؟ |
¿Has dicho cuatro millones de dólares semanales? | Open Subtitles | واجعل الدولار يظهر بشكل واضح حتى تتلاعب بجشعهم هل قلت 4 مليون دولار اسبوعياً؟ |
¿Le has dicho a alguien sobre los recibos del Primer Ministro? | Open Subtitles | هل قلت لأحد عن وصولات شراء رئيس الوزراء هيسلبو؟ |
- ¿Otra vez? ¿Has dicho mentol 100s? | Open Subtitles | أعِد الكرّة , هل قلت سجائر بنكهة النعناع ؟ |
¿Has dicho que podía quedarme la scooter? | Open Subtitles | هل قلت يمكنني الحفاظ على الدباب؟ |
Si quisiera espiar a través de los ordenadores de la gente, me hubiera convertido en abogado. ¿Has dicho "aha"? | Open Subtitles | إذا اردت التجسس عبر كمبيوتر الآخرين لأصبحت مٌحامىّ هل قلت هذا للتو ؟ |
¿Espera, he oído lo que has dicho? | Open Subtitles | إنتظر دقيقة إنتظر دقيقة هل قلت للتو ما أظن أنك قلته ؟ |
¿Has dicho que Lemon estaba en una cita con Peter, el de Halloween? | Open Subtitles | هل قلت للتو بأن ليمون خارجة في موعد مع بيتر من الهالوين؟ |
¿Has dicho mundos de prisión, como, más de uno? | Open Subtitles | هل قلت عوالم سجنيّة وكأنّهم أكثر من عالم واحد؟ |
Le dije: ¿Has dicho algo? | Open Subtitles | لم لا تجاوبين ندائي؟ قلت لها: هل قلتِ شيئا ما؟ |
¿Se lo has dicho? No, no quiero hacerlo por teléfono. | Open Subtitles | هل قلتِ له ــ لا، لا أريد إخباره على الهاتف |
Espera, espera. ¿Has dicho que subiste el asiento? | Open Subtitles | إنتظر لحظة، هل قلتَ أنّكَ سحبتَ المقعد؟ |
Cuelga el teléfono, Joe ¿Has dicho la Torre Woolworth? | Open Subtitles | - نعم ، برج ولورث - امسك التليفون يا جو أقلت برج ولورث ؟ |
Parece... que murió. ¿Has dicho...? ¿Has dicho que murió? | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس بعيداً عنا / هل تقول أنه مات؟ |
¿Has dicho que el equipo compite? | Open Subtitles | هل قلتي أن الفرقة تدخل في اطار المنافسة ؟ |
¿Has dicho eso? | Open Subtitles | هَلْ قُلتَ ذلك؟ |
Tú mismo has dicho que es posible tener sentimientos por dos personas. | Open Subtitles | أنت قلت بنفسك أنه من الممكن أن يكون مشاعر لشخصين. |
Espera, ¿has dicho que Millstreet ha dejado todos los proyectos de David? | Open Subtitles | أنتظري، أقلتِ أن (ميل ستريت) تخلت عن كل مشاريع (ديفيد)؟ |
- que parece un centro comercial... - Espera, espera. ¿Has dicho gimnasio? | Open Subtitles | ... ـ ما يُشبه مراكز التسوق ـ انتظر ، انتظر ، هل قُلت نادي رياضي ؟ |
¿Alguna vez has dicho eso y ha resultado ser cierto? | Open Subtitles | هل قال ذلك فعليًا قبلًا وصدق فيه؟ |
- ¿Has dicho "hola"? | Open Subtitles | هل يقول "مرحبا"؟ |
bueno... hey... has dicho antes que sientes su presencia, ¿no? | Open Subtitles | هكذا. أنتِ.. قلتِ بأنكِ تشعرين بتلك الساقطة، أليسَ كذلك؟ |
Has dicho que te espere? | Open Subtitles | أقلتي أن أنتظرك ؟ |
¿Has dicho que aún estás tomando verdes? | Open Subtitles | أقلتَ أنّكَ ما زلتَ تتعاطى المنشّطات الخضراء؟ |