"¿ le importaría" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تمانع
        
    • هل تمانعين
        
    • أتمانع
        
    • أتمانعين
        
    • هل لديك مانع
        
    • هل تسمح
        
    • هل تُمانع
        
    • هل تود
        
    • هل تمانعي
        
    • هَلْ تَتدبّرُ
        
    • أتمانعي
        
    • ألا تمانع
        
    • هل تهتم
        
    • هل تسمحين
        
    • هل يهمك
        
    Si lo tiene, ¿le importaría si mido el tiempo que se tarda en cruzarlo? TED إن كان لديك، هل تمانع إن قمت بحساب المدّة التي تستغرقها لمروره؟
    ¿Le importaría no contarle a nadie que he visto a un negrata? Open Subtitles هل تمانع بأن لا تخبر أحدا بأنني رأيت زنجيا ؟
    ¿Le importaría apretar tan fuerte como pueda este dispositivo con su mano dominante, para que pueda medir su fuerza de agarre? TED هل تمانع الإمساك بيدك بهذه الأداة بأقصى قوّتك كي أقول بقياس قوّة قبضتك؟
    ¿Le importaría hablarnos de la última vez que vio a su marido? Open Subtitles هل تمانعين أخبارنا متى كانت أخر مرة رأيتي فيها زوجك؟
    - OK. Capitán, cariño, ¿le importaría tomar una foto con mi hermana y yo? Open Subtitles كابتن ، عزيزي ، أتمانع لو أخذت صورة مع أختى ومعى ؟
    ¿Le importaría firmar por ella? ALTA COSTURA NUPCIAL Debe ser el vestido. Open Subtitles أتمانعين أن توقّعي بالإستلام بدلاً منها؟ لابدّ وأن هذا فستانها
    - ¿Le importaría apagarlo? Open Subtitles لتنظر إلى الأجنحة الفاخرة ـ هل تمانع من إيقاف ذلك ؟
    ¿Le importaría ir hasta allá y buscar a alguien que me ayude? Open Subtitles هل تمانع أن تذهب لهناك وتحضر أحدهم لمساعدتى؟
    Tuvimos un accidente en el desierto. Le importaría si... Open Subtitles لقد حدثت لنا حادثة في الصحراء هل تمانع لو..
    Disculpe amigo, ? le importaría tirar el arma? Open Subtitles المعذرة يا صاحبي, هل تمانع أن ترمي سلاحك وتستدير؟
    ¿Le importaría ir al centro a mirar unas fotografías? Open Subtitles هل تمانع بإلقاء نظرة على بعض صور المجرمين
    ¿Le importaría dejar de hacer ese ruido? Open Subtitles هل تمانع ان تكف عن عمل هذه الضوضاء الرهيبه؟
    ¿Le importaría si le pregunto qué es lo que hace aquí hoy? Open Subtitles هل تمانعين إذا سألتك ما الذي تفعلينه هنا اليوم ؟
    ¿Le importaría que le robáramos al héroe para un pequeño trabajo policial? Open Subtitles هل تمانعين لو سرقنا البطل لبعض الوقت فى عمل الشرطه؟
    ¿No le importaría poner Leonora Eames? Open Subtitles هل تمانعين جعل هذا : ليانورا إيمز ؟ لقد غيرته
    ¿Le importaría decirme qué hacían en esta zona? Open Subtitles أتمانع أخبارى ماذا تفعل فى هذة المنطقة ؟
    ¿Le importaría dejar la habitación durante un rato? Puede volver más tarde. Open Subtitles أتمانع مغادرة الغرفة للحظات ثم يمكنك العودة مباشرةً
    ¿Le importaría decirnos donde estaba hace dos noches entre las seis y la medianoche? Open Subtitles أتمانعين إخبارنا أين كنتِ في الليلتين الماضيتين مابين الساعة6: 00 لمنتصف الليل
    ¿Le importaría dejarnos solos unos minutos, por favor? Open Subtitles هل لديك مانع إذا أعطيتنا بضع دقائق فقط ، من فضلك؟
    ¿Le importaría si verifico la dosis y el tipo? Open Subtitles هل تسمح لي بمراجعة هذه الأدوية وجرعاتها؟
    ¿Le importaría? Open Subtitles هل تُمانع لو غيرت مقعدك؟ بحاجة لتكلم معه.
    Sr. Burns, ¿le importaría llamarme Jessie? Open Subtitles مستر بيرنز هل تود أن تدعونى جيسى
    ¿Le importaría si echo otro vistazo en la habitación de su esposo? Open Subtitles هل تمانعي بنظرة أخرى على غرفة نوم زوجك ؟
    ¿Le importaría si no hablamos de eso? Open Subtitles هَلْ تَتدبّرُ إذا نحن نَعمَلُ لا تَتحدّثُ عنه؟
    Sí, ¿le importaría echar un vistazo a estas fotos y decirme si reconoce algo? Open Subtitles نعم ، أتمانعي النظر لتلك الصور وتعلميني إذا تعرفتي على أي شيء؟
    ¿Le importaría decirme cómo usted y su personal dejan un caso de libro de neumonía por aspiración desatendido? Open Subtitles ألا تمانع في أخباري كيف انت وطاقمك تتركون حالة التهاب رئوي تنفسي من دون مراقبه؟
    ¿Le importaría tomar una copa, congresista? Open Subtitles هل تهتم بكأس قبل النوم، أيها العضو الكونغرس؟
    - Disculpe, señor, ¿me presta su tarjeta? - Consiga empleo. Señora, ¿le importaría dejarme pasar? Open Subtitles سيدتي هل تسمحين أن تقطعي لي تذكرة من فضلك ؟
    ¿Le importaría modificar su testimonio anterior de que los dispositivos de pirateo han permanecido latentes desde 2012? Open Subtitles هل يهمك تعديل شهادتُكَ السابقة بأنَ أجهزة الإختراق قد كانت كامنة منذ عام 2012؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more