"¿ lo sabes" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تعلم
        
    • هل تعرفين
        
    • هل تعرف ذلك
        
    • هل تعلمين
        
    • أتعرف ذلك
        
    • أنت تعرف ذلك
        
    • أتعرفين ذلك
        
    • أتعلم ذلك
        
    • هل تعرف هذا
        
    • أنت تعرف هذا
        
    • أتعلم هذا
        
    • أتعلمين ذلك
        
    • أنت تعلم ذلك
        
    • حقاً تعلم
        
    • انت تعرف ذلك
        
    No te haría falta Leon si Angie te tratara bien. ¡ Lo sabes! Open Subtitles لم تكن لتحتاج ليون إذا كانت ليون تعاملك جيدا هل تعلم هذا؟
    Mañana es el Día de Acción de Gracias, ¿lo sabes? Open Subtitles انت تعلم .. غدا .. عيدالشكر هل تعلم هذا ؟
    Puedes confiar en mí, ya lo sabes. Open Subtitles يُمكنكِ الوثوق بيّ، هل تعرفين ذلك؟
    Vas a abrir la caja de Pandora, lo sabes. Open Subtitles . أنت تفتح صندوق البنديرة . هل تعرف ذلك ؟
    Creo que eres mi mejor amiga, ¿lo sabes? Open Subtitles تعرفين أنت صديقتي المفضلة هل تعلمين ذلك؟
    Sólo me importa Que se calle y ponerlo en su lugar. Esto es su culpa, ¿lo sabes, verdad? Open Subtitles جل ما أريده أن تصمت و تعرف منزلتك جيدا؟ هذا الذئب في رقبتكم أتعرف ذلك,صحيح؟
    Eso depende de lo lejos tú vayas por mí. Ya lo sabes. Open Subtitles . هذا يتوقف على مدى مُساعدتك ليّ أنت تعرف ذلك
    No lo hago por el dinero, lo hago por tí, Leah.? Lo sabes? Open Subtitles المال لا يعنينى فى شيئ أنتِ فحسب ، أتعرفين ذلك ؟
    ¿No lo sabes, Albert? No tenemos intenciones de irnos. Open Subtitles هل تعلم ألبرت، ليست لدينا نية في مغادرة المكان
    ¿Cómo te atreves? Morirás por esto. Lo sabes. Open Subtitles كيف تجروء على ذلك ، ستموت من أجل ذلك ، هل تعلم هذا؟
    Ya lo sabes, no sé si realmente es una buena idea. Open Subtitles هل تعلم ماذا , أنا لا أظن أن هذه فكرة جيدة
    Si empieza a beber no parará en toda la noche, lo sabes. Open Subtitles هل تعرفين أنها ما إن بدأت في الشراب فإنها لا تتوقف
    ¿Sabes lo que significa? ¿Lo sabes? Open Subtitles اقصد ، اتعلمين ماذا يعنى هذا هل تعرفين ماذا يعنى ذلك
    Este trabajo es increíblemente estresante, ¿lo sabes? Open Subtitles هذه الوظيفة مرهقة بشكل لا يصدق هل تعرفين هذا ؟
    Está en el vestidor, ¿lo sabes? Open Subtitles انها تمشي في خزانة الملابس ، هل تعرف ذلك ؟
    ¿Y tú lo sabes artista? Open Subtitles هل تعرف ذلك الفنان؟
    Tienes problemas de verdad, ¿lo sabes? Open Subtitles لديكِ بعض المشكلات الحقيقية، هل تعلمين ذلك؟
    Puedes ser una verdadera aguafiestas, ¿lo sabes? Open Subtitles يمكنك أن تكوني هادمة حقيقية للمتعة هل تعلمين ذلك؟
    Dices las cosas más dulces a veces. ¿Lo sabes? Open Subtitles أحياناً تقول أشياءً جميلة حقاً , أتعرف ذلك ؟
    Tú lo sabes yo lo sé y te garantizo que Sean lo sabe. Open Subtitles أنت تعرف ذلك وأنا أعرف وأضمن لك أن شون يعرف ذلك
    Eres realmente un fenómeno, ¿lo sabes? Open Subtitles أنت حقاً غريب الأطوار نوعاً ما، أتعلم ذلك ؟
    Pero eso ya lo sabes ¿no? Open Subtitles هل تعرف هذا مسبقاَ ؟
    Y si averiguo que mientes voy a sacarte el ojo bueno y me joderé el agujero ya lo sabes, ¿cierto, amigo? Open Subtitles و أذا اكتشفت أنّك تكذب سوف أُخرِج عينيك و أحطم رأسك أنت تعرف هذا ، أليس كذلك ؟
    ¡Los van a matar a todos! ¿Lo sabes? Open Subtitles ستتسبّبون في قتل أنفسك جميعاً أتعلم هذا ؟
    Eres una pequeña nazi, ¿lo sabes? Open Subtitles أنتِ مثل فتاة صغيرة نازيّة، أتعلمين ذلك ؟
    - Eran unos imbéciles y lo sabes. - Y tú, eres mi hermano. Open Subtitles ـ إنهم أبرياء, أنت تعلم ذلك ـ و أنت صديقى اللعين
    ¿Lo sabes? Open Subtitles حقاً تعلم ذلك؟
    No puedo regresar y tú lo sabes. Después de algo así, no. Open Subtitles لا يمكننى الرجوع , انت تعرف ذلك ليس بعد حركه كتلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more