"¿ necesitas" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تحتاج
        
    • هل تحتاجين
        
    • هل تريد
        
    • أتحتاجين
        
    • هل تريدين
        
    • أتريد
        
    • أتريدين
        
    • أتحتاج إلى
        
    • تحتاج إلى
        
    • اتحتاج
        
    • اتريد
        
    • هل تريدني
        
    • هل أنت بحاجة
        
    • اتحتاجين
        
    • حاجة الى
        
    Bienvenido a la NBA, amigo. ¿Necesitas una escalera portátil? Necesitas algo de ayuda, ¿no? Open Subtitles مرحباً بك في اتحاد كرة السلة هل تحتاج إلى سلم وبعض المساعدة؟
    ¿Necesitas toallas, lavandería, sirvientes? TED الآن هل تحتاج مناشف، غسيل ملابس، خادمات؟
    ¿Necesitas ayuda para ingresar a los volúmenes cerrados de la red? Open Subtitles هل تحتاجين الى اي مساعدة في الدخول الى مستويات الشبكة
    Voy a ir a Aubagne. ¿Necesitas que te traiga algo? Open Subtitles أنا ذاهب لاوبان هل تريد أي شيء من هناك ؟
    - No me siento muy bien. - ¿Necesitas ir a la enfermería? Open Subtitles أنا لا أشعر أنني بخير أتحتاجين الذهاب إلى العيادة ؟
    Estoy impaciente porque tus magdalenas estén a punto. Para. ¿Necesitas algo, nena? Open Subtitles لا يمكنني الإنتظار حتى يجهز الكعك هل تريدين أي شيء؟
    ¿Quieres hacer la reunión, o me necesitas para que te tome de la mano? Open Subtitles أتريد حضور المقابلة , أم تريد أن آتي معك وأمسك بيدك ؟
    Quizá debas descansar un rato, cariño. ¿Necesitas orinar? Open Subtitles ربما عليك التوقف قليلاً يا عزيزتي أتريدين استخدام الحمام؟
    Tú vete, llámame cuando estés listo. ¿Necesitas dinero? Open Subtitles اهرب الآن, واتصل بى عندما تستقر هل تحتاج الى نقود ؟
    Fue horrible. ¿Necesitas un buen abogado? Open Subtitles كان منظرا فضيعا ، هل تحتاج الى محامي جيد ؟
    ¿Necesitas una mano con la loca de Cora? Open Subtitles هل تحتاج لمساعدة للتخلص من المجنونة كورا؟
    No voy a la escuela. Soy camarera. ¿Necesitas una? Open Subtitles أنا لا أذهب إلى المدرسة أنا أعمل نادلة هل تحتاجين واحدة؟
    Perdónanos por preguntar... ¿Necesitas ropa de futura mamá? Open Subtitles أعذرينا على ذلك هل تحتاجين ملابسا للطفل ؟
    Si necesitas ayuda, para colgar algo o guardar algo... Open Subtitles هل تحتاجين للمساعده تعليق الأشياء ، أو تخزين الأشياء.
    ¿Necesitas manteca de cacao? Open Subtitles ومـاهو يا نيك ؟ , هل تريد بعض العصى وملمع الشفاة ؟
    ¿Necesitas algo de afuera? Open Subtitles هل تريد اي شيء عندما اخرج هل يمكنني أن اجلب لك أب شيء؟
    estoy loco necesitas más ayuda? Open Subtitles لماذا أدخن؟ أنا مجنون أتحتاجين أي مساعدة أخرى؟
    No necesitas que te cuiden, cuidaste de tu padre por cinco años Open Subtitles أتحتاجين عناية؟ لقد اعتنيتي بوالدك خمس سنوات
    ¿Realmente quieres saber qué necesitas hacer? Open Subtitles هل تريدين حقّاً أن تعرفين ماذا يجب أن تفعلين ؟
    Entonces necesitas derribar a alguien que es mayor y más fuerte que tú. Open Subtitles لذا تحتاج إلى إنزال أتريد القضاء علي شخص أكبر وأقوى منك؟
    ¿Quieres decirnos por qué necesitas tanto escapar? Open Subtitles أتريدين إخبارنا سبب رغبتك في الهروب بهذا الشكل؟
    Necesitas un pequeño tropiezo en tu ir y venir, un pequeño viaje al otro lado de la línea? Open Subtitles أتحتاج إلى نقلة في مشوارك الصغير؟ جولة صغيرة على طول الطريق؟
    Tiene todas las válvulas y perillas y cosas que necesitas para inyectar los gases correctos en el momento preciso. TED وتوجد فيها جميع الصمامات والمقابض والأشياء التي تحتاج إلى القيام لحقن الغازات المناسبة في الوقت المناسب.
    ¿necesitas algo de ayuda para mover hoy? Open Subtitles اتحتاج الى اي مساعده في نقل الاغراض اليوم
    Hola. ¿Qué hay de nuevo? ¿Necesitas que cierre la puerta para que puedes hacer tu cosa de tocar? Open Subtitles مرحبا، كيف الحال ؟ اتريد منى ان اغلق الباب حتى تقوم بأمر الطرق الخاص بك ؟
    Sí, ¿necesitas que lleve algo a casa? Open Subtitles نعم, نعم, هل تريدني ان احضر لك شيئا للمنزل؟
    Bueno, tenemos un largo viaje. ¿Necesitas usar el servicio de la estación? Open Subtitles لدينا رحلة طويلة هل أنت بحاجة إلى استخدام خدمات المحطة؟
    ¿Qué dices cariño? ¿Necesitas una buena revisada? Open Subtitles ماذا تقولين ياعزيزتي اتحتاجين تفتيش جيدا
    Creo que necesitas un poco más de diversión en tu vida, ¿no? Open Subtitles أعتقد أنك في حاجة الى متعة أكثر من ذلك بقليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more