Eres un extraño. ¿No te dije que mi nombre no es Ajay? | Open Subtitles | أنت شخص غريب ألم أخبرك بأن أسمي ليس أجاى ؟ |
¿No te dije que ser una dama prominente de la sociedad neoyorquina sería beneficioso? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن كونك سيدة أعمال في مجتمع نيويورك سيكون مُجزياً ؟ |
Vete que me lanzaré. ¡Oye! ¿Acaso no te dije que esperaras en el auto? | Open Subtitles | ابتعد سوف أقع ألم أخبرك أن تبقى في السيارة ؟ |
"¿No te dije que no vendieras por debajo de $1,15?" | Open Subtitles | ألم أقل لك بأن لاتبيع بأقل من دولار وخمسة عشر؟ |
Amigo, ¿no te dije que México era grande? | Open Subtitles | يا صديقي، ألم أقل لك أن المكسيك كانت كبيرة؟ |
¿Milo, no te dije que tocaras antes de entrar a mi oficina? | Open Subtitles | مايلو , الم اخبرك بالطرق قبل ان تدخل مكتبى ؟ |
. Perra, ¡¿no te dije que bajes la cabeza? | Open Subtitles | أيتها العاهرة, ألم أخبركِ بأن تخفضي رأسكِ؟ |
¿No te dije algo de alguien de la universidad? | Open Subtitles | ألم أقل لكِ عن وجود شخص ما أعرفه في الجامعة ؟ |
¿No te dije que si venías hoy aquí volverías a tu casa en ataúd? | Open Subtitles | ألم أخبرك أنك إذا أتيت إلى هنا اليوم أنك ستعود للمنزل وجثتك في كيس ؟ |
¿No te dije que no levantaras un 747 tú solo? | Open Subtitles | ألم أخبرك بألا تضع على عاتقك مسئولية 747 عـامل لوحدك؟ |
¿No te dije que no hicieras nada que llamara la atención? | Open Subtitles | ألم أخبرك بألا تشتري شيئاً ثميناً أو مثير للإنتباه؟ |
Se nos hace tarde. No te dije que te recogería esta mañana. | Open Subtitles | هيا يا فتي ، لقد تأخرنا ألم أخبرك أنني سآتي لاصطحابك هذا الصباح؟ |
¿No te dije que te alejaras? ¡Qué fastidio! | Open Subtitles | ألم أخبرك بأن لا تقترب من هنا ما هذا الصبي المزعج |
- ¿No te dije que podía hacerlo? | Open Subtitles | ألم أخبرك اننى أستطيع فعل ذلك؟ |
¿No te lo dije? ¿No te dije que nos marcháramos? | Open Subtitles | ألم أقل لك, ألم أقول لك أن تأخذني من هنا؟ |
Jake, ¿no te dije que apretaran esas vigas? | Open Subtitles | اللعنة يا جايك ألم أقل لك أن تحضر بعض الرجال للعمل على تلك العارضات الخشبية؟ |
¿No te dije que bloquearas el teléfono? | Open Subtitles | ألم أقل لك أن تكفي عن إجراء إتصالات غالية الثمن؟ |
Ah, no te dije. Desde el hotel, llamé a mi esposa. | Open Subtitles | الم اخبرك عندما كنت في الفندق ، كلمت زوجتي |
¿No te dije que te mantuvieras alejada de él hasta que te pusiera un anillo en el dedo? | Open Subtitles | ألم أخبركِ أن تبقي بعيدةً عنة حتى يضع خاتماً على إصبعه؟ |
¿Acaso no te dije que esos cretinos volverían? | Open Subtitles | ألم أقل لكِ إن هذين الوغدين سيعودان؟ |
¿No te dije que "Brillantina" te traería problemas? | Open Subtitles | الم اقل لك ان سيليك لا تاتي من ورائه سوي المشاكل ؟ |
¿No te dije anoche que consiguieras los clavos? | Open Subtitles | ألم أخبركَ الليلة الماضية أن تأتي بعلبة مسامير؟ |
¿No te dije que nos podriamos divertir sin T.V? | Open Subtitles | ألم اخبرك اننا يمكننا الاستمتاع بدون تلفاز ؟ |
¿No te dije que lo detuvieras de ir al rancho? | Open Subtitles | ألم اقل لك ان تمنعه من ان يذهب الى المزرعه |
¿No te dije que no te acercaras a los fanáticos? | Open Subtitles | ألم أحذرك من الأبتعاد عن هؤلاء المتعصبين ؟ |
¿No te dije que serias un chico malo... si no comías todo? | Open Subtitles | ألم أقل لكَ ستصبح ولداً سيئاً إذا تركت بقايا من الطعام؟ |
¿ No te dije que no pongas la mantequilla de maní en la heladera? | Open Subtitles | ألم أطلب منك عدم وضع زبدة الفستق في الثلاجة؟ |
¿No te dije que ésta sería nuestra isla en el sol? | Open Subtitles | ألم أقُل ان شيئاً كهذا سوف يحدث لتصبح جزيرتنا في الشمس؟ |
¿No te dije que vinieras a verlo por la noche? | Open Subtitles | ألم أُخبرك أن تتفقده عدة مرات في المساء؟ |
Sé que no estoy loco. ¿No te dije que no hablaras? | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لست مجنونا. لم أكن أستطيع أن أقول لك إلى الخروج من الهاتف؟ |