"¿ por que no" - Translation from Spanish to Arabic

    • لماذا لا
        
    • لم لا
        
    • لما لا
        
    • لماذا لم
        
    • لمَ لا
        
    • لما لم
        
    • لِمَ لا
        
    • ولم لا
        
    • لم لم
        
    • لماذا لست
        
    • ولمَ لا
        
    • لماذ لم تقم
        
    • لماذا أنت لست
        
    Por que no salimos y vemos si hay accion en el Museo Berkeley? Open Subtitles لماذا لا نخرج و نرى اى عروض اخرى فى معرض بيركلى
    Gran cosa, un dia. ¿Por que no solo tiene que utilizar, ya sabes: Open Subtitles يا لها من صفقة، في أحد الأيام لماذا لا تستخدميها، تعرفي:
    Raymond, ¿por que no le sirves un poco de limonada a Livy? Open Subtitles ريموند ، لم لا تقدم بعض من عصير الليمون لليفي
    Por que no te diviertes mientras me pongo hielo en las pelotas y escupo sangre..? Open Subtitles كف عن ذلك, كف عن التنظير لم لا تعبث بخصيتيك وتقذف الدم ؟
    Por que no vas con su abuela y le preguntas dónde vive. Open Subtitles اذاً لما لا تذهب الى الجدة و تسالها عن عنوانها
    Por que no ha presentado una solicitud para que le den ropa? Open Subtitles لماذا لم تطلب فك قيوده من حول يديه وبعض الملابس؟
    ¿Por que no te dejo en un cafe? Regresare en 15 minutos. Open Subtitles لمَ لا أقلّك إلى إحدى المقاهي وسأعاودك بعد 15 دقيقة.
    Usted habla de nutricion, entonces ¿por que no veo que lo come? Open Subtitles اذا كان مغذي جداً ، لماذا لا أراك تأكلينه ؟
    Por que no dejas tus parpados abiertos con cinta, entonces nunca te perderas nada. Open Subtitles لماذا لا تلصق جفن عينيك لأعلى؟ بهذه الطريقة لن يفوتك أى شىء
    Por que no vienes con tu chica a pasar un rato con nosotros, amigo. Open Subtitles لماذا لا تأتي انت و صديقتك تتسكعوا معنا و مع اصحابنا ؟
    ¿Por que no vienes a casa con flores mañana por la noche? Open Subtitles لماذا لا ترجع الى البيت بساعة الراحة مساء الغد ؟
    no solo es que no tengo dinero, si no que la sra drag mando un comunicado a todas las empresas de la ciudad por que no llama a tus padres? Open Subtitles ليس فقط أنني لم أعد أمتلك اية نقود و لكن تلك السيدة ستسعى لطردي من أية مؤسسة في المدينة لم لا تذهبين إلى عند أهلك ؟
    Oye América. Por que no dejas que otros países compartan la carga... Open Subtitles لم لا ندع بعض الدول الأخرى تحمل حصتها من العبء؟
    ¿Por que no 72 tipas bien putas que sepan lo que están haciendo? Open Subtitles لم لا يحصلون على 72 عاهره ويتركون ما يقومون به ؟
    ¿Por que no? . Uno de los chicos. Open Subtitles لما لا, واحدا من الفتيان يشاركنا فى فراشنا,ويأكل من طعامنا.
    Por que no? Fui dinamita en la cama anoche. Open Subtitles . لما لا لقد كنت كالديناميت معها على السرير ليلة امس
    Karin, ¿por que no aprovechamos estos días para conocernos mejor, y así poder estar mas cerca la una de la otra? Open Subtitles كارين ، لما لا نكرس تلك الأيام لنقترب من بعضنا في النهاية؟ لنصبح أكثر اقترابا؟
    Por que no le respondiste? El dijo que tu Dios estaba loco! Open Subtitles إذاً لماذا لم تجادلهم عندما قالوا بأن إلهنا مجنون ؟
    ¿Por que no me dijiste que Mara era responsable por traer los problemas a Haven? Open Subtitles لماذا لم تخبرني ان مارا كانت مسؤولة عن جلب الاضطرابات الى هايفن ؟
    O mejor aun por que no nos invitan a su nueva casa, morimos por conocerla Open Subtitles والأفضل من ذلك، لمَ لا نجتمع جميعاً في بيتكما الجديد؟ إننا نتوق لرؤيته
    ¿Por que no ir a otro lugar y el baile mejilla con mejilla. Open Subtitles لمَ لا نذهب لمكان آخر ونرقص الخد على الخد ؟
    - Sólo porque quieres retener a tu hombre, ..debes saber por que no lo hicieron. - ¿No lo habías dejado? Open Subtitles أنت تريدين الاحتفاظ برجلك اعرفي لما لم يردن هن ذلك
    Hey, Tengo una buena idea, Por que no tienes tu fiesta aqui. Open Subtitles لدّي فكرةٌ جيّدة ، لِمَ لا تقيمون حفلتكم هنا ؟
    ¿Por que no también en países como E.E. TED ولم لا في دول مثل الولايات المتحدة أيضا؟
    ¿Por que no me dijo que los Dres tenian apoyo militar norteamericano? Open Subtitles لم لم تخبرني أن الطبيبة لديها دعم من القوات الأمريكية؟
    ¿Por que no me sorprende que conozcas el camino en el juzgado? Open Subtitles لماذا لست متفاجئة بأنك تعرف طريقك جيداً في هذه المحاكم
    Digo, se lo que quieren Y, claro, por que no habrían de quererlo Open Subtitles أعني ، أعلم الذي يعجبكم، ولمَ لا يعجبكم؟
    Entonces, ¿por que no paga Egipto? Open Subtitles إذاً لماذ لم تقم مصر بالدفع؟
    por que no te has casado ? Open Subtitles لماذا أنت لست متزوجه. ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more