"¿ puedo ir" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل يمكنني الذهاب
        
    • هل أستطيع الذهاب
        
    • أيمكنني الذهاب
        
    • هل يمكنني المجيء
        
    • هل يمكنني أن أذهب
        
    • هل يمكنني القدوم
        
    • أيمكنني المجيء
        
    • هل بإمكاني الذهاب
        
    • هل استطيع الذهاب
        
    • هل أستطيع أن أذهب
        
    • أيمكنني القدوم
        
    • هَلّ بالإمكان أَنْ أَذْهبُ
        
    • هل أستطيع القدوم
        
    • هل أستطيع أن آتي
        
    • هل يمكنني الحضور
        
    ¿Puedo ir a ver el Quinjet antiguo? Open Subtitles هل يمكنني الذهاب لتفقد الكوينجت القديمة؟
    ¿Puedo ir a ver a mi hermano? Open Subtitles هل يمكنني الذهاب لرؤية أخي غداً؟
    ¿Puedo ir a la escuela en casa? Open Subtitles هل أستطيع الذهاب للمدرسة من المنزل؟
    Ellos nos robaron totalmente la Copa Federal el año pasado. ¿Puedo ir, mamá? Open Subtitles لقد سرقوا منّا شرطي فدرالي السنة الماضية أيمكنني الذهاب يا أمي؟
    ¿Puedo ir a tu casa esta noche? Open Subtitles هل يمكنني المجيء إلى منزلك الليلة؟
    Cuando lleve a Tahereh, ¿puedo ir a buscar a Poursadeghi? Open Subtitles بعد أن أعيد طاهرة ، هل يمكنني الذهاب للبحث عن بورصدّيقي؟
    Sí, ¿pero puedo ir a la tiesta de Tucker mañana? Open Subtitles نعم ولكن هل يمكنني الذهاب إلى الحفلة غدا مع ربطة للعنق؟
    Lo siento. ¿Puedo ir ahora, Raymond? Open Subtitles أنا آسفة هل يمكنني الذهاب الان يا رايموند؟
    ¿Puedo ir a la galería y aprender algo? Open Subtitles , هل يمكنني الذهاب إلى النافذة لأتعلم شيئاً لو لم تمانعي؟
    Pero, Su Señoría, los niños acaban de asentarse, ¿no puedo ir solo? Open Subtitles لكن سيادتك ,الاطفال استقروا للتو .. هل يمكنني الذهاب لوحدي؟ ؟
    ¿Puedo ir a jugar, por favor? Open Subtitles أمي ، هل أستطيع الذهاب للخارج و اللعب ، أرجوك ؟
    Mamá, puedo ir contigo al mercado? Open Subtitles تعالي إلى هنا يا صغيرتي يا أمي أرجوك هل أستطيع الذهاب معك إلى السوق ؟
    He terminado. ¿Puedo ir al baño? Open Subtitles لقد انتهيت، هل أستطيع الذهاب إلى الحمّام؟
    ¿Puedo ir a buscarle sardinas para mañana? Open Subtitles أيمكنني الذهاب لجلب بعض السردين لك من أجل الغد ؟
    Ha sido divertido. ¿Me puedo ir? Open Subtitles حسناً، لقد كان هذا ممتعاً أيمكنني الذهاب الآن؟
    Y si está bien con ustedes, ¿puedo ir? Open Subtitles فإن كان هذا الأمر لا يزعجكم هل يمكنني المجيء ؟
    Claro, Rosetta, en seguida. ¿Puedo ir a la cama contigo o tengo que ir a dormir en el diván? Open Subtitles هل يمكنني أن أذهب إلى الفراش معك؛ أم أنام على الأريكة؟
    Si hago todo esto, ¿puedo ir contigo a ver a la fuente? Open Subtitles إن انتهيت من كل هذا ، هل يمكنني القدوم معك لمقابلة المصدر ؟
    ¿Puedo ir y ayudarte a trabajar? Open Subtitles أيمكنني المجيء ومساعدتك على العمل؟
    ¿Puedo ir a ver a papá? Open Subtitles هل بإمكاني الذهاب لرؤوية والدي؟
    No podemos hacer eso es la noche de la fábrica de Spaghettis entonces.... me puedo ir ahora? Open Subtitles انه يوم صنع المعكرونة حسنا هل استطيع الذهاب
    ¿Puedo ir a casa ahora? Open Subtitles أتمنى حقاً ، أن لا يأتي أحد أصدقائي الآن هل أستطيع أن أذهب إلى المنزل الآن؟
    Digo, a usted, claro. Ud. es el presidente. ¿Puedo ir con usted? Open Subtitles بالطبع مسموح لك , أنت الرئيس أيمكنني القدوم معك ؟
    ¿Puedo ir a la boda? Open Subtitles هيي هيي. أعذرْني. أَكْرهُ المُقَاطَعَة، لكن هَلّ بالإمكان أَنْ أَذْهبُ إلى الزفاف؟
    Me tengo que ir a trabajar. - ¿Puedo ir contigo? Open Subtitles علي الذهاب الى العمل هل أستطيع القدوم معك
    ¿Puedo ir contigo? Open Subtitles هل أستطيع أن آتي معك؟
    Ahora mismo estoy reunido. Puedo ir después del almuerzo? Open Subtitles أنا في اجتماع في الوقت الحالي هل يمكنني الحضور بعد الغذاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more