He estado aquí tres horas sin que nadie me diga qué está sucediendo. | Open Subtitles | لي 3 ساعات محجوز هنا ولا أحد يقول لي ماذا يحدث |
¿Podría explicarme qué está sucediendo aquí? | Open Subtitles | هل تستطيعي من فضلك أخباري ماذا يحدث هُنا؟ |
Si, bueno, es fácil ser discreto cuando uno no sabe qué está sucediendo. | Open Subtitles | نعم، حسنا، من السّهل أن يكون رصين عندما أنت لا تعرف ماذا يجري. |
¿Qué está sucediendo? Que los pueblos del mundo se están vaciando. | TED | اذا ما الذي يجري فعلياً؟ حسناً، قرى العالم تخلو الآن |
Sigue manejando. ¿ Qué está sucediendo, sargento? Ellos fueron policías verdaderos. | Open Subtitles | ما الذي يحدث يا ضابط, لقد كانوا فعلا من الشرطة |
Es la noticia de la relocalización de un edificio de oficinas para que el barrio sepa qué está sucediendo. Como pueden ver es imposible de leer. | TED | انه اشعار نقل مكان مكتب جديد لكي يتسنى للجوار ان يعلموا مالذي يحدث في حيهم وكما ترون .. من المستحيل قراءته |
Necesitaremos toda la ayuda en el mundo... pero si queremos evitar el caos y el pánico... el mundo entero nunca debe saber qué está sucediendo aquí. | Open Subtitles | نحن فى حاجة الي مساعدة العالم باسره ولكن اذا اردنا تجنب الرعب والفوضى، فلا يجب ان يعرف العالم ماذا يحدث هنا |
Mira, no puedo decirte qué está sucediendo Claire pero lo vas a averiguar muy pronto | Open Subtitles | حسنا , انا لا استطيع ان اقول لك ماذا يحدث كلير و لكن و لكنك ستعرفين كل شىء خلال دقيقة |
Eso es, eso es todo lo que dijo, pero creo que sabe qué está sucediendo, y pienso que trataba de decir que debería ser él. | Open Subtitles | هذا هو , هذا كل ماقاله ولكن أنا أعتقد انه يعرف ماذا يحدث و أعتقد أنه يحاول أن يقول هذا |
Hola, FBI. ¿Qué está sucediendo aquí? | Open Subtitles | . مرحباً ، مكتب المياحث الفيدرالية ماذا يحدث هنا ؟ |
Entonces averigüen que tiene en común todo ese equipamiento robado y yo descubriré qué está sucediendo. | Open Subtitles | إذا إستنتج ما المشترك بكل الأجهزة المسروقة وأنا سأفهم ماذا يجري |
y si no lo haces, me voy a poner desagradable. ¿Que alguno de mis chicos hizo qué? ¿Qué está sucediendo, Raylan? | Open Subtitles | وإن لم تفعل سوف يتعكر مزاجي أي من رجالي فعل ماذا ؟ ماذا يجري " ريلين " ؟ |
¿Podemos usar ese día más... para averiguar qué está sucediendo? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نستفيد من ذلك اليوم الإضافي حتى نكتشف ماذا يجري ؟ |
Yo sólo... creo que necesitamos averiguar qué está sucediendo aquí. | Open Subtitles | انا فقط.. أظن أن علينا أن نكتشف ما الذي يجري هنا, ذلك كل شيء. |
Déjame ir a hablar con la gente en los cubículos, para descubrir qué está sucediendo. | Open Subtitles | دعيني فقط أتحدّث مع الناس في المكاتب، وأعلم ما الذي يجري |
Lo haré, pero díganme qué está sucediendo. | Open Subtitles | سأفعل, لكن أخبريني ما الذي يجري |
Déjame convocar una junta presidencial gay entre los asistentes, y averiguaré qué está sucediendo. | Open Subtitles | واسمحي لي ان اطفائها مثل الجنس ومن بين المساعدين ومن ثم سأكشف مادا يحدث وسأكتشف ما الذي يحدث |
Williams? Sabes qué está sucediendo afuera? | Open Subtitles | ويليامز هل تعرف ما الذي يحدث بالخارج |
¿Bien, alguien quiere decirme qué está sucediendo aquí? | Open Subtitles | حسناً , أيخبرني أحد ما الذي يحدث هنا؟ |
Estamos conectados de nuevo? Marcelo ¿Qué está sucediendo? Estamos de vuelta? | Open Subtitles | لقد دخلنا الشبكة مارسيلو، مالذي يحدث ، لقد عدنا |
Dile qué está sucediendo. | Open Subtitles | دعه يفهم ماذا يحصل |
Soy el Alguacil Coleman. ¿Qué está sucediendo? | Open Subtitles | أنا مدير الشرطة،كولمان أخبروني ماذا يجرى هنا؟ |
¿Qué está sucediendo aquí? ¿Cómo puede esto ser posible? | TED | مالذي يجري هنا؟ كيف يمكن أن يكون هذا ممكناً؟ |
Papá, por favor, me dirías qué está sucediendo. | Open Subtitles | أبى، رجاءً أخبرْنى ما الذى يحدث ؟ |
¿Qué está sucediendo en esta casa? | Open Subtitles | ماذا يَحْدثُ في هذا البيتِ؟ |
¿Qué está sucediendo? | Open Subtitles | ما الذي يحصل ؟ هل يمكنك أن تتأكدي من المدرسة |
- ¿Qué está sucediendo? | Open Subtitles | ماالذي يحدث هنا؟ |
¿Qué está sucediendo, Curt? | Open Subtitles | ماالذي يجري ، كورت؟ |