La dirección no existe. Dejaste las páginas en blanco. ¿Qué hago con esto? | Open Subtitles | العنوان غير موجود تركت كل الصفحات فارغة، ماذا أفعل أنا بهذه؟ |
Firmé un acuerdo de confidencialidad, así que cualquier cosa que diga a cualquiera puede ser rechazada en un tribunal, y sé que mi padre quiere hacer esto legalmente, ¿así que qué hago? | Open Subtitles | وقعت إتفاق سرية لذا فإن اي شي أقوله لأي شخص قد يلقى به في المحكمة و أنا أعلم والدي أنه سيعمل بالكتاب , لذا ماذا أفعل ؟ |
Pero esta charla de hoy no es tanto sobre lo que hago sino más bien sobre por qué hago estas cosas. | TED | لكن حديثي اليوم ليس حول ماذا أفعل وإنما لماذا أفعل هذه الأشياء. |
Tratas de robarle 20.000 dólares a Vázquez y me preguntas qué hago. | Open Subtitles | تريد ان تسرق فاسكازى فى 20الف وتسألنى ماذا افعل هنا؟ |
Yo no dejo de preguntarme qué hago aquí. | Open Subtitles | أنا أعني.إنني أظل أسأل نفسي نفس السؤال عن ما الذي أفعله هنا |
Tengo que ver qué hago... con el agujero gigante de mi pared. | Open Subtitles | عليّ أن أفكر ماذا سأفعل حيال الفجوة العملاقة في حائطي |
Uno, para liberar a nuestros 5 hijos de seguir nuestros pasos, nuestra sombra, ellos no saben qué hago. | TED | واحد، أن حرر أطفالنا الخمسة من اتباع خطواتنا، ظلنا فهم لا يعرفون ماذا أفعل. |
Debo admitir que es muy divertido cuando la gente me pregunta qué hago, porque les cuento que froto cosas entre sí, literalmente. | TED | علي أن أتقبل أنه من الممتع أن يسألني الناس ماذا أفعل في عملي، لأنني أخبرهم أنني حرفيًا أحك الأشياء مع بعضها. |
Así que yo me preguntaba, ¿Qué hago con todo esto, con la notoriedad que el libro me ha traido? | TED | وأنا أواصل، ماذا أفعل مع هذا الشئ، هذه الشهرة التي جلبها الكتاب؟ |
Te has de preguntar qué hago en Berlín si el circo está en Ámsterdam. | Open Subtitles | أنت تتساءل ماذا أفعل في برلين بينما السيرك في أمستردام 56 00: 08: 01,521 |
De todas formas, ¿qué hago en esta relación? | Open Subtitles | الفكرة هي ماذا أفعل في هذة العلاقة على أي حال؟ |
Tengo los pies destrozados. No puedo seguir corriendo. ¿Qué hago aquí? | Open Subtitles | قدماي تؤلمانني, لاأستطيع الاستمرار بالركض ماذا أفعل هنا |
La cuestión es: ¿qué hago yo allí? | Open Subtitles | السؤال هو، ماذا أفعل أنا هناك؟ |
Perdón. ¿Qué hago con estos libretos? | Open Subtitles | عفواً، ماذا أفعل بهذا السيناريو؟ |
Dije, ¿sabe qué hago cuando quiero relajarme? | Open Subtitles | قلت أتدرين ماذا أفعل لكي أشعر بالإستجمام؟ |
¿Qué hago? Anímate, podría ser peor. | Open Subtitles | ماذا أفعل ابتهج الأمور يمكن ان تصبح اسوأ |
Dime, Jiggy. ¿Qué hago en un aeropuerto en mi día libre? ¡Lo siento Mala! | Open Subtitles | اخبرني ياعزيزي شئا واحدا ماذا افعل انا في المطار في يوم اجازتي؟ |
Están matando a uno de mis hermanos, ¿y qué hago? | Open Subtitles | لقد قاموا بقتل أحد أخوتي و ما الذي أفعله بدوري ؟ |
Si te pasa algo, ¿qué hago yo? | Open Subtitles | فلنفترض أن شيئا حصل لك ماذا سأفعل حينها؟ |
Planeo hacer eso, ¿pero qué hago con el auto? | Open Subtitles | أنا أعتزم فعل ذلك ، لكن ماذا يجب أن أفعل بالسيارة ؟ |
-No, aguarda. Qué hago? No se que estoy haciendo aquí y ni siquiera estoy vestida! | Open Subtitles | لا إنتظري.مالذي سافعله.أنا لا أعرف مالذي أفعله هنا وأنا لم أغير ملابسي |
¿Qué hago? | Open Subtitles | ماذا عليّ أن أفعل ؟ |
Que nadie se mueva, dejadme pensar qué hago con nuestro rehén. | Open Subtitles | لا تتحرّكوا جميعاً ودعوني أكتشف ما العمل برهينتنا |
- Es fascinante. - ¿Pero qué hago? | Open Subtitles | كلها أشياء مبهره لكن ماذا أعمل أنا الأن ؟ |
Qué hago con un tipo que solía archivar documentos. | Open Subtitles | ماذا عساي أن أفعل مع رجل . أعتادا العمل على أوراق الملفات |
Mierda, ¿qué hago? ¡Oficial! | Open Subtitles | اللعنه ماذا علي ان افعل ايها الضابط؟ |
Yo no siquiera sé qué hago aquí. | Open Subtitles | .تعرف ذلك؟ أنا لا أعرف حتى لماذا أنا هنا بحق الجحيم |
¿Y qué hago yo, ahora que son todos tan amiguitos? | Open Subtitles | وماذا أفعل أنا الآن وقد أصبحتم كلكم أصدقاء |
Si el periodismo escrito ha muerto, ¿qué hago aquí? | Open Subtitles | لو كان عصر الصحافة المطبوعة قد إنتهى فماذا أفعل هنا؟ |
- ¿Qué hago? | Open Subtitles | ماذا عَمِلتُ أنا الآن؟ |