¿Y recuerdan qué paso la última vez que expandimos nuestro neocórtex? | TED | وهل تتذكر ماذا حدث آخر مرة كبرنا فيها قشرتنا المخية الحديثة؟ |
Jake Millican está también metido en esto. ¿Qué paso, Lou? | Open Subtitles | جيك مليكان معكم أيضا فى هذا ماذا حدث يا ليو ؟ |
¿Qué paso con el viejo metodo de espolvorear las huellas? | Open Subtitles | ماذا حدث للطريقة القديمة الجيدة بنفض الغبار لجمع البصمات؟ |
- ¿Qué paso con Historia de la Magia? | Open Subtitles | ما الذي حدث لكتاب تاريخ الممارسات السحرية |
¿Qué paso con los $5 qué te di ayer? | Open Subtitles | ماذا حدث للخمس دولارات التي أعطيتك اياها بالأمس ؟ |
¿Qué paso con el estar juntas? | Open Subtitles | كيف يمكن ان تكونين انانيه? ماذا حدث لالتصاقنا معا? |
Charlie, déjame solo. Qué paso exactamente? | Open Subtitles | تشارلي، أتركة بدون تدخل ماذا حدث بالظبط؟ |
Muy peligroso para los huéspedes ¿Qué paso? | Open Subtitles | لأنها خطره على الغرباء لماذا، ماذا حدث ؟ |
- Eso es calidad. - ¿Qué paso contigo y Amy, acabaron? | Open Subtitles | اعتقد ان ذلك جيد, ماذا حدث بينك و بين آني؟ |
Todo lo que hice fue prohibirte el uso de mi bañera. ¿Qué paso con las respuestas proporcionadas? | Open Subtitles | كلّ ما فعلتُه كان حظركَ عن مغطسي ماذا حدث للردود المتناسبة؟ |
¿Qué paso, Ricitos de Oro? | Open Subtitles | ماذا حدث أيها الحارس الذهبي؟ تجوع قليلاً |
Y ahora lo sabes, cuando estás en los cuarenta, y te preguntas qué paso con tu sueño de convertirte en modelo, | Open Subtitles | ولعلمك فقط، عندما تصبحين في أربعيناتك وتتسائلين ماذا حدث لأحلامك في أن تكوني عارضة |
¿Qué paso con aquello de no querer incluir a nadie más en la ecuación? | Open Subtitles | ماذا حدث للاتريدين أن تضيفين شخص أخر إلى المعادلة ؟ |
Papá, ¿qué paso con el "un placer conocerlo, diviértanse, tomen algo de dinero"? | Open Subtitles | ابي , ماذا حدث لكلمات مثل من الجيد رؤيتك اذهبي وامرحي , خذي نقود |
¿Qué paso con la noche tranquila? | Open Subtitles | ماذا حدث للبقاء بعيداً عن الأنظار الليلة؟ |
¿Qué paso con nuestro sujeto del auto deportivo? | Open Subtitles | بينما هناك ستة جثث أخرى مدفونة تحت الأرض؟ ماذا حدث لرجل السيارة الرياضية؟ |
MIRA ESTO, ¿QUÉ PASO? | Open Subtitles | أنظرو لهذا ، أطفال الفأر ماتو ماذا حدث ؟ |
No sé... no sé qué paso, Clark. | Open Subtitles | انا لم افعل انا لا اعرف ما الذي حدث كلارك |
Solo necesito saber exactamente qué paso en esa casa. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعلم ما الذي حدث في ذلك المنزل |
Ni siquiera quiero saber qué paso la última noche | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ما الذي حدث ليلة البارحة. |
¿Qué paso con Sandy? | Open Subtitles | ماذا حَدثَ مَع ساندي؟ |
Entonces, ¿qué paso en ese club, Lamb? | Open Subtitles | مالذي حصل في ذلك الملهى الليلي؟ |
¿Qué paso acá? | Open Subtitles | ما اللذي جرى هنا؟ |