Me senté con unos trabajadores de Walmart y dije: "¿Qué piensan sobre este cajero, esta cosa futurista de autopago? | TED | جلست مع مجموعة من عمال وول مارت، وقلت: "ما رأيكم بآلات الدفع، هذا الشيء المستقبلي المؤتمت؟" |
Niños, ¿qué piensan de sus canciones? | Open Subtitles | يا أطفال، ما رأيكم في الأغاني التي كتبوها؟ |
Hey, bozos, ¿qué piensan de esto? | Open Subtitles | لم أره لكنني سأبقي عينا في الخارج ياحمقى , ما رأيكم بهذا ؟ |
No sé qué piensan ustedes... somos una manada medio rara | Open Subtitles | لا أدري ما رأيكما يا أصحاب ولكننا أغرب قطيع شاهدته في حياتي |
Se estarán preguntando qué piensan de esto los funcionarios municipales. | TED | عند هذه النقطة، يتساءل الناس ماذا يعتقد المسؤولون في المدينة |
¿Qué piensan que va a pasar en este lugar cuando nos vayamos? | Open Subtitles | ماذا تعتقدون جميعاً قد يحدث لهذا المكان عندما نغادر؟ |
¿Qué piensan que voy a hacer, desaparecer por la frontera? | Open Subtitles | ماذا يعتقدون أنَّي سأفعل؟ أن أركضَ إلى الحدود؟ |
Vengan. ¿Qué piensan de estos grandes personajes? | Open Subtitles | رفاق اصعدوا. ما رأيكم بهذه الوجوه العظيمة؟ |
Todos han leído Primavera. ¿Qué piensan, camaradas? -Necesita glamour | Open Subtitles | جميعهم قرأوا "ربيع هتلر" ما رأيكم أيها الرفاق؟ |
Bueno, ¿qué piensan de este hombre? | Open Subtitles | حسنا، ما رأيكم بهذا الرجل؟ |
¿Qué piensan sobre las posadas? | Open Subtitles | ما رأيكم في المنتزهات يا رفاق؟ |
¿Qué piensan de crecer un poco? | Open Subtitles | ما رأيكم أن تكبروا قليلا |
¿Qué piensan chicos del desafío de hoy? | Open Subtitles | ما رأيكم يا شباب في التحدي اليوم ؟ |
¿Qué piensan de mi nueva oficina? | Open Subtitles | اذن ما رأيكم بمكتبي الجديد؟ |
¿QUÉ PIENSAN DE NUESTRA RELACIÓN HASTA AHORA? | Open Subtitles | ما رأيكما في علاقتنا حتى الآن ؟ |
¿Qué piensan del béisbol? | Open Subtitles | ما رأيكما في البيسبول؟ |
¿Qué piensan chicas? | Open Subtitles | ما رأيكما أيتها الفتاتان؟ |
No sé qué piensan los demás pero por mí, buena suerte y ve con Dios. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا يعتقد الاخرين لكن اقول حظ سعيد وبارك الله بول |
Así que le preguntamos a la gente, ¿qué piensan realmente? | TED | لذا نسأل الناس ماذا تعتقدون حقاً؟ |
¿Qué piensan que van a hacer? | Open Subtitles | ماذا يعتقدون انهم سيفعلون ؟ |
Sí, bueno creo que es hora de que salgamos de aquí. ¿Qué piensan ustedes, chicos? | Open Subtitles | حسنا اظن انه الوقت للخروج من هنا يا اولاد ماذا تظنون انتم؟ |
¿Qué piensan los niños latinoamericanos de la familia?, 1993 | UN | ما رأي أطفال أمريكا اللاتينية في اﻷسرة؟ ٣٩٩١ |
- ¿Qué piensan? | Open Subtitles | -إذًا, ماهو رأيكم, ياشباب؟ |
¿Qué piensan las niñas acerca de que los dos estéis saliendo? | Open Subtitles | مهلآ ؟ ماذا تعتقد رأي الفتيات عن علاقتكم |
Muy bien, ¿qué piensan de A mi Manera? | Open Subtitles | لذا، كُلّ شخص، كَيْفَ ترى الرحله؟ |