"¿ qué te dijo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماذا قال لك
        
    • ماذا أخبرك
        
    • ماذا قالت لك
        
    • ما الذي قاله
        
    • ماذا قالت لكِ
        
    • ماذا أخبرتك
        
    • ماذا قال لكِ
        
    • ماذا قالَ
        
    • ما الذي أخبرك به
        
    • ما الذي قالته
        
    • بماذا أخبرك
        
    • ماذا أخبرتكِ
        
    • وماذا قال
        
    • وماذا قالت
        
    • ما الذي أخبرتك به
        
    Dime Kyle, ¿Qué te dijo Darius Stone? Open Subtitles أخبرني يا كايل ماذا قال لك داريوس ستون ؟
    ¿Qué te dijo que haría si fallabas? Open Subtitles و ماذا قال لك أنه فاعل بك إذا فشلتَ في المهمة؟
    Dime qué te dijo cuando te llamó. Open Subtitles ماذا أخبرك عندما قام بالإتصال بك؟
    No sé qué te dijo Jennifer, pero las cosas entre nosotros no están tan mal. Open Subtitles لا أعلم ماذا قالت لك جينيفر لكن أمورنا لست بهذا السوء
    Yo... no lo sé aún... oye, ¿qué te dijo Derek exactamente sobre Brooke y yo? Open Subtitles اسمعي .. ما الذي قاله ديريك عني انا و بروك ؟ ليس مهماً
    ¿Qué te dijo mamá? Open Subtitles ماذا قالت لكِ أمي؟
    ¿Qué te dijo mami cuando te susurró al oído? Open Subtitles ماذا أخبرتك إمك حين كانت تهمس في إذنيكِ؟
    Vale, entonces, ¿qué te dijo el conserje? Open Subtitles حسنا, إذن, ماذا قال لك البواب؟
    Mira, no sé qué te dijo, pero te pido disculpas en su nombre. Open Subtitles ,اسمعي, لا أعرف ماذا قال لك .ولكنني أعتذر بالنيابة عنه
    - Eso está genial. - ¿Qué te dijo que jugáramos? Open Subtitles ـ هذا رائع ـ مهلاً، ماذا قال لك الرب أن نلعب؟
    Rafael. ¿Qué te dijo para que lo dejaras entrar? Open Subtitles رافاييل ، ماذا قال لك حتى سمحت له بالدخول ظ
    - ¿Qué te dijo que buscaras? Open Subtitles ماذا أخبرك أن تتطلع إليه؟
    ¿Qué te dijo sobre las francesas? Nada. Open Subtitles ماذا أخبرك عن الفتيات الفرنسيات؟
    No sé qué te dijo tu amiga sobre la índole especial de la misión en la que estamos, pero esto es urgente y ya estamos muy atrasados. Open Subtitles لا أعلم ماذا قالت لك صديقتك عن الطبيعة الخاصة لمهمتنا لكنها حساسة للوقت وإننا فعلياً متأخرون جداً
    Me sacaste de la cama a las 2:00 a.m., David. ¿Qué te dijo? Open Subtitles "ديفيد" ، لقد اخرجتنى من فراشى فى الثانيه صباحاً ، ماذا قالت لك
    ¿Qué te dijo el segundo policía cuando te agarró del pescuezo? Open Subtitles ما الذي قاله ذلك الشرطي عندما كان يغني ؟
    En serio, ¿qué te dijo Alexis anoche? Open Subtitles كلا ، بجدّية ، ماذا قالت لكِ ألكسيس) الليلة الماضية؟ )
    Siempre un poco de verdad por ahí. ¿Qué te dijo de nosotros? Open Subtitles هناك دائما القليل من الحقيقة. ماذا أخبرتك عنا ؟
    Sí, bueno, ¿qué te dijo cuando le hablaste? Open Subtitles نعم, حسناً ماذا قال لكِ عندما تحدّثتي إليه ؟
    ¿Qué te dijo de mí, Sam? Open Subtitles ماذا قالَ عنيّ؟
    - ¿Y qué te dijo? Open Subtitles اذاً ما الذي أخبرك به ؟
    Cuando estabas sentada en el suelo con tu madre, ¿qué te dijo? Open Subtitles , عندما كنتِ جالسة على الأرض مع والدتكِ ما الذي قالته لكِ؟
    ¿Qué te dijo cuando le preguntaste? Open Subtitles بماذا أخبرك حينما سألته ؟
    ¿Qué te dijo tu hermana? Open Subtitles ماذا أخبرتكِ أختك خلال الاتصال؟
    Si este hombre tiene alguna información acerca de la máquina entonces necesito saber quién es y qué te dijo. Open Subtitles إذا كان لدى هذا الرجل أيّ معلومات حول الآلة، فأريد أن أعرف من هو وماذا قال لكِ
    Eso es genial. ¿Y qué te dijo? Open Subtitles رائع، وماذا قالت ؟
    ¿Qué te dijo la chica de la gasolinera? Open Subtitles ما الذي أخبرتك به فتاة المحطة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more