"¿ quién dice que" - Translation from Spanish to Arabic

    • من قال أنني
        
    • من قال أن
        
    • من قال أنه
        
    • من قال انني
        
    • من يقول أن
        
    • من قال انه
        
    • من قال أني
        
    • من قال بأن
        
    • من قال بأنني
        
    • من قال بأنه
        
    • مَنْ يَقُولُ
        
    • من قال أننا
        
    • من قال بأننا
        
    • من قال بأني
        
    • من قال أنّ
        
    ¡Detente! ¿Quién dice que tengo que sentir lo mismo que tú? Open Subtitles توقفي، من قال أنني يجب أن أشعر بنفس الشعور الذين تشعرين به ؟
    ¿Quién dice que lo vería para terapia? Open Subtitles من قال أنني سأقابله لأجل العلاج؟
    ¿Quién dice que el amor debe de ser dulce? Open Subtitles من قال أن الحب مِنْ الضروري أنْ يَكونَ ناعماً ولطيفاً؟
    Bueno... ¿Quién dice que él sabe dónde paso mi tiempo libre? Open Subtitles من قال أنه يجب أن يعرف كيف أقضي وقت فراغي؟
    ¿Quién dice que soy feliz? Open Subtitles و علي ايه حال من قال انني راض عن حالي هذا ؟
    ¿Quién dice que esta cosa no le hará lo mismo a mi hijo? Open Subtitles إذاً من يقول أن هذه الأشياء لن تفعل المثل مع ابني؟
    ¿Quién dice que siempre tenemos que escuchar a bandas independientes, cierto? Open Subtitles من قال انه يجب علينا دائما ان نستمع للفرق المستقلة , أليس كذلك ؟
    Esta es la razón por la que no te lo dije. ¿Quién dice que yo no pelee? Open Subtitles لهذا السبب لم أخبرك. من قال أنني لم أحارب؟
    - ¿Quién dice que no me gusta? Open Subtitles من قال أنني لست سعيداً ؟
    ¿Quién dice que tus hijos serán mejores que los míos? Open Subtitles من قال أن أطفالك سيكونون أفضل من أطفالي؟
    ¿Quién dice que eso hará a tus hijos mejores que los míos o más felices? Open Subtitles . من قال أن هذه الصفات ستجعل أطفالك أفضل من أطفالي أو أكثر سعادة؟
    ¡Adelante y salta! ¿Quién dice que buscar un colchón no puede ser divertido? Open Subtitles كان يتحدث عنك من قال أن البحث عن المفارش لا يمكن أن يكون ممتعا
    ¿Quién dice que tiene que saber cómo paso mi tiempo libre? Open Subtitles من قال أنه يجب أن يعرف كيف أقضي وقت فراغي؟
    ¿Quién dice que no tengo dinero? ¡Voy a denunciar esto! Open Subtitles من قال أنه ليس لدي مال أنا يجب أن أبلغ عن ذلك
    ¿Quién dice que miento? Tengo un trabajo legítimo, mi vida anda bien ¿y tú empiezas a acusarme? Open Subtitles من قال انني اكذب لقد حصلت على عمل وغيرت حياتي
    - ¿ Quién dice que no Io he hecho? Open Subtitles عليك إغلاق المجموعة الآن من قال أني لم أفعل؟
    ¿Quién dice que las damas viejas no pueden conducir? Open Subtitles من قال بأن السيدات العجائز لا يستطعن القيادة؟
    ¿Quién dice que no puedo salvar a todos? Open Subtitles من قال بأنني لا يمكنني إنقاذ الجميع ؟
    ¿Quién dice que no seremos hermanas? Open Subtitles من قال بأنه لا يجدر بنا بأن نكون أخوات؟
    Tontorrón, ¿Y quién dice que un camarero no puede tener novia? Open Subtitles ايها الولد السخيف مَنْ يَقُولُ انه نادل لا يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ جال؟
    ¿Quién dice que no se pueden hacer perfiles con ceros y unos? Open Subtitles من قال أننا لا نستطيع تحليل الأحاد و الأصفار ؟
    ¿Quién dice que no podemos disolver nuestro antiguo negocio de una manera ecualitaria y civilizada? Open Subtitles من قال بأننا لن نستطيع تقسيم أعمالنا القديمة بطريقة منصفة و متحضرة ؟
    Quién dice que no soy otra clienta, como ustedes? Open Subtitles من قال بأني لست مجرد عميلـة هنا مثلك ؟ ؟
    ¿Quién dice que la perimenopausia, la baja T y el deterioro cognitivo leve son enfermedades? TED من قال أنّ انقطاع الطمث وانخفاض التستوستيرون والضعف الإدراكي الخفيف هي ظروف طبية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more