Quien dijo "a la tercera va la vencida" nunca llegó a tres. | Open Subtitles | من قال أن المرة الثالثة هي الحظ لم يصل إليها |
- Quiero decir deberías dejarlo ahí. - ¿Quien dijo que no lo haré? | Open Subtitles | ـ أقصد بأنكي يجب أن تستمري عليه ـ من قال بإنني لن؟ |
Quien dijo que el dinero no da tranquilidad tendría el cerebro del tamaño de un garbanzo. | Open Subtitles | من قال أن المال لا يستطيع شراء راحة البال ؟ لابد أن للنقود عقولاً بحجم حبة الحـُمـٌّص |
Su señoría, creo que fue Herodoto quien dijo: | Open Subtitles | دكتور كرين إبدأ قخامتك أعتقد أن المؤرخ اليوناني هو من قال |
¿Quien dijo que no nos podemos divertir fuera de la casa? | Open Subtitles | من الذي قال أنه يجب أن تكون في الداخل لتحضى ببعض المرح؟ |
Creo que fue Shakespeare quien dijo... | Open Subtitles | حسناً يا بروفيسور أعتقد أن شكسبير هو من قال |
¿Quien dijo que podían hacer agujeros en mi barco? | Open Subtitles | يا .. من قال لك بانك ستضع فتحة فى قاربى؟ |
Quien dijo que es mejor dar que recibir nunca llegó a regalo de Navidad como la que me dieron en 1991 de Mikhail Gorbachov. | Open Subtitles | من قال أنه من الأفضل أن تعطي من تلقي لم يحصل على هدية عيد الميلاد مثل واحد حصلت في عام 1991 من ميخائيل غورباتشوف. |
¿No fuiste tú quien dijo... que en una guerra sin opción de victoria... no dejarías morir a tus seguidores, padre? | Open Subtitles | ألم تكن أنت من قال في الحرب لا توجد فرصة للنصر لا تستطيع أن تترك أتباعك يموتون، أبي؟ |
¿Quien dijo que no tenian? | Open Subtitles | و من قال بأنهما لن يحصلا على هدايا أعياد الميلاد ؟ |
Quien dijo beneficencia? | Open Subtitles | من قال إننا نعيش على الإعانات الحكومية ؟ |
Fuiste tú quien dijo que una explosión a máximo rendimiento podría vaporizar las 2 puertas. | Open Subtitles | أنت من قال أن زيادة الحد الأعلى قد يتسبب بتبخر البوابتين |
Fuiste tú quien dijo que puede ser que seas Kira sin ser consciente | Open Subtitles | أنت من قال أنك لربما أن تكون كيرا من دون أن تعي ذلك |
- ... sus vidas van a cambiar. - ¿Y quien dijo que la moda no importa? | Open Subtitles | سيغير حياتتهم وايضا من قال ان الأزياء لا تهتم؟ |
Fue el Faraón quien dijo no, pero Dios le permitió vivir y asesinó a sus hijos en su lugar. | Open Subtitles | فرعون من قال لا لكن الله تركه حياً وقتل طفله البكر بدلا عنه |
Vale, solo por aclarar, y saber más tarde quien dijo qué, | Open Subtitles | حسناً ، للتوضيح حتّى نعرف لاحقاً من قال شيئاً |
¿Quien dijo que no podías ser libre con un asesinato? | Open Subtitles | من قال انك لا تستطيع ان تهرب من جريمة القتل ؟ |
¿Así que no fuiste tú quien dijo esas cosas tan hirientes sobre el tamaño de mi polla? | Open Subtitles | إذاً لم يكن أنت من قال تلك الأمور السيئه عن حجم عضوي؟ |
Quien dijo que alguien peque? o no puede ser vigoroso | Open Subtitles | من قال أن عالم الصغار لايمكن أن يكون ممتع؟ |
¿Quien dijo que los gays no puede estar en ejército? | Open Subtitles | من قال أن الشواذ لايمكن أن يكونوا في الجيش؟ |
¿Quien dijo que podias decidir qué está bien y qué está mal? | Open Subtitles | من الذي قال لابد من اتخاذ القرار ما هو الصحيح وما هو الخطأ؟ |