"¿ tú también" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت أيضاً
        
    • أنت أيضا
        
    • أنتِ أيضاً
        
    • أنتَ أيضاً
        
    • وأنت أيضاً
        
    • وأنتِ أيضاً
        
    • انت ايضا
        
    • انت ايضاً
        
    • أنت أيضًا
        
    • وأنت أيضًا
        
    • وأنت أيضا
        
    • حتى أنت يا
        
    • أنتى أيضاً
        
    Vamos, Matteo, tú también piensas en ella Open Subtitles نَذْهبُ، ماتيو، أنت أيضاً تُفكّرُ بشأنها.
    Sabemos que Smith era un miembro de por qué no tú también Open Subtitles نعلم أن سميث كان عضواً لماذا لا تكون أنت أيضاً
    Tú también te has cortado el pelo en algún momento de tu vida. Open Subtitles أنت أيضا حصلت على قصة شعر في مرحلة ما من حياتك.
    Podrás vivir con nosotros, y tú también, Gerald, en algunas ocasiones, por lo menos. Open Subtitles تستطيع أن تأتى لتعيش معنا ، أنت أيضا يا جيرالد ، حسنا لبعض الوقت
    Esto sólo va a demostrar que si un... mariscal de campo tonto como yo... puede llegar adonde quiere ir, tú también podrás. Open Subtitles هذا يبرهن أن ظهيراً رباعياً غبياً مثلي قادر على الذهاب إلى أي مكان يريده وهذا ينطبقُ عليكِ أنتِ أيضاً
    Sí, bueno puedes besarme más tarde. Tú también, Frank, si quieres. Open Subtitles أجل, يمكنكِ تقبيلي لاحقاً أنتَ أيضاً يا فرانك, لو أردت
    Y tuve que descubrirlo todo yo sola, por lo tanto tú también puedes. Open Subtitles كان يجب أن أكتشف كل هذا بنفسي، وأنت أيضاً يمكنك هذا
    Y una vez la toxina lleve a la parálisis... tú también lo estarás. Open Subtitles .. وبمـا أن هذا السـم يؤدي إلى الــشلل ستنتهي أنت أيضاً
    Y tú también, amigo. Estamos cerca del tercero. Open Subtitles هذا يعنى ، أنت أيضاً نحن نقوم بعملية تبديل أرقام ثلاثية
    Un día él será grande, y tú también. Open Subtitles سوف يكون ذو شأن كبير يوماً ما، كما أنت أيضاً
    Tú también eres rápido para vestirte. No vi esa arma en el espejo. Open Subtitles . و أنت أيضاً ترتدي ملابسك بسرعة . لم أرى هذا المسدس في المرآة
    Y si es posible, tú también debes hacerlo. Open Subtitles وإذا كان هذا مُمكناً فيجب أن تُدلى به أنت أيضاً
    Tú también, Jerry. No te iba a pasar por alto. Open Subtitles تبدو رائعاً أنت أيضاً يا جيرى لم أكن لأتجاهلك
    ¿No te da miedo que tú también tengas debilidades... que puedan descubrir y de las que hablen otros hombres? Open Subtitles هل سيجعلك هذا تخاف من وجود بعض نقاط الضعف داخلك أنت أيضا قد يكتشفها الآخرون ويتهامسون حولها
    Quizá tú también deberías leer esta carta. Open Subtitles ربما يجب عليك أنت أيضا أن تقرأ هذه الرسالة
    Tú también lo estarías si hubieras tomado veinte cafés. Open Subtitles أنت أيضا كنت ستصاب بالجنون إذا شربت عشرين كوبا من القهوة
    Si yo puedo, tú también. Toma esto. Open Subtitles لا لا أي شيء أستطيع أن أفعله أنت أيضا تستطيعين فعله أمسكي هذا
    Sí se puede. Si yo puedo hacerlo, tú también. Open Subtitles أنكِ تستطيعين أن تفعلي ذلك أذا أستطعتُ أنا, فتستطيعين أنتِ أيضاً
    Tú también, rector. Open Subtitles فلنذهب يا حضرة العميد و أنتَ أيضاً أيّها المستشار
    Sigan andando. Tú también, enano, contra el coche. Open Subtitles إستمرّْ بالسير، وأنت أيضاً, أيها القصير إرفعا اليدان في مواجهة السيارةِ
    Tallulah, atrás. Tú también, Martha. Están entrenados para matar. Open Subtitles تاللولاه تراجعي, وأنتِ أيضاً يا مارثا الخنازير العبيدة مدرَّبة على القتل
    de una manera... olvidalo un momento Eres un gran tío,Max. Tú también. Open Subtitles حصلت بيننا لحظه غريبه انت شخص رائع ماكس انت ايضا
    Todos tienen que renegociar, tú también. Open Subtitles يجب ان يعاد التفاوض مع الجميع وهذا يشملك انت ايضاً
    Ten cuidado, o tú también serás eliminado. Open Subtitles احذر وإلا سيتم قطعك أنت أيضًا.
    No sé dónde se dirigen, pero ellos sí. Y tú también. Open Subtitles لا أعلم صوب أيّ جهة يتّجهون، لكنهم يعلمون، وأنت أيضًا
    Tú también, hijo de puta. Tú mataste a mi esposa. Estás ciego. Open Subtitles وأنت أيضا يابن العاهرة لقد قتلت زوجتي, أنت أعمى
    Tú también me has desafiado, Marco. Open Subtitles (حتى أنت يا (ماركوس تضربني في صميم كبريائي
    No, no, no... ¿Tú también? Open Subtitles لا لا لا أنتى أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more