"¿ te acuerdas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تتذكر
        
    • هل تذكر
        
    • هل تتذكرين
        
    • أتتذكر
        
    • هل تذكرين
        
    • أتتذكرين
        
    • أتذكرين
        
    • هل تتذكّر
        
    • اتتذكر
        
    • أن نتذكر
        
    • أنت تتذكر
        
    • أتتذكّر
        
    • هل تتذكري
        
    • انت تتذكر
        
    • أتتذكّرين
        
    ¿Te acuerdas de nuestra primera cena de viernes después que mamá murió? Open Subtitles هل تتذكر أول عشاء جمعة لنا بعد وفاة امي ؟
    ¿te acuerdas de aquella pocilga en la que vivías en la universidad? Open Subtitles هل تتذكر الكوخ الحقير الذي كنت تعيش فيه أثناء الكلية؟
    ¿Te acuerdas de la mujer que nos trajo con el "vestido de cara"? Open Subtitles هل تذكر ان امرأة الذين جلبوا لنا في مواجهة مع اللباس؟
    ¿Te acuerdas de aquella noche que me arrastraste a bailar en tu club de campo? Open Subtitles هل تتذكرين تلك الليلة التي جلبتيني فيها الي تلك الرقصة في نادي بلدتك؟
    Te quiero, papá, pero ¿te acuerdas de cuando tenías esas tarjetas impresas, que decían "Crazy Earl" en blanco y negro? Open Subtitles أحبك أبي ولكن أتتذكر عندما كانت لديك بطاقات العمل تلك مكتوب عليها إيرل المجنون بالأبيض و الأسود
    Dios, ¿te acuerdas de la locura de baile que Lacey, tú y yo solíamos hacer? Open Subtitles هل تذكرين تلك الرقص المجنونة انا وانت ولايسي كنا نقوم بها في الحفل؟
    ¿Te acuerdas de ese kilo de hachís que robaron de tu coche? Open Subtitles أتتذكرين ذلــك الكيلو من الحشيشّ الذي سرق من سيارتكِ ؟
    Te acuerdas de esa estudiante de la NYU que fue asesinada en la calle el 24 del mes pasado? Open Subtitles هل تتذكر طالبة جامعة نيويورك التي اطلقت عليها النار و قتلت في شارع 24 الشهر الماضي؟
    ¿Te acuerdas de cuando teníamos seis o siete años que le dábamos la mitad del bocadillo a aquel chico a través de la reja del colegio? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنا اطفال في عمر 6 او 7 اعوام اعتدنا ان نعطي لذلك الرجل نصف من شطيرتنا عبر السياج المدرسة؟
    ¿Te acuerdas de cuando presenté ese ensayo sobre la orquídea morada silvestre? Open Subtitles هل تتذكر عندما قدمت تلك الورقة على الزهره السحلبية الارجوانيه
    ¿Te acuerdas de su pidiendo? para obtener información sobre una erupción de sobredosis de heroína. Open Subtitles هل تتذكر طلبها منك معلومات عن سلسلة من تعاطي الجرعات الزائدة من الهيروين؟
    ¿Te acuerdas de la vez que... atropellaste al conejillo de indias del vecino, Pelusita? Open Subtitles هل تذكر الوقت عندما كنت تجري في إتجاه الجار هرباً من خنزير؟
    ¿Te acuerdas de nuestra primera cita oficial, cuando él me llevó a Jean Georges para tratar de impresionarme? Open Subtitles هل تذكر أو موعد رسمي لنا, حينما أخذني إلى جان جورج في محاوله لإبهاري ?
    ¿Te acuerdas de cuando tuvimos nuestro primer concierto y nuestras opiniones fabulosas? Open Subtitles هل تذكر عندما كان لدينا أول حفل لدينا ومراجعاتنا الرائعة؟
    Lina, ¿te acuerdas de lo que yo siempre me quejaba? Open Subtitles هل تتذكرين يا لينا ما الذى كنت أشكو منه دوما؟
    ¿Te acuerdas de que dije que no estabas loca? Open Subtitles هل تتذكرين عندما أخبرتكِ بأنكِ لستِ مجنونة ؟
    ¿Te acuerdas de las chicas que venían a nuestro piso? Open Subtitles أتتذكر عندما كانت لدينا شقتنا الخاصة وكل الفتيات كانوا يصعدون لرؤيتنا؟
    Oh, ¿te acuerdas de la primera vez que Amanda nos pilló aquí? Open Subtitles أوه، هل تذكرين أول مرة قبضت فيها أماندا علينا هنا؟
    ¿Te acuerdas de aquellos enamorados del banco? Open Subtitles أتتذكرين أولئك الزوجين اللذين رأيناهما قبل أيام على المقعد؟
    ¿Te acuerdas de aquella película en la que hacías de agente secreto? Open Subtitles أتذكرين ذلك الفلم الذي قمت فيه بدور العميلة المزدوجة ؟
    Estúpido. Te acuerdas de que los médicos te han retirado el permiso. Open Subtitles أيّها الأحمق، هل تتذكّر بأنّ الأطبّاء ألغوا رخصتك
    La ecografía. ¿Te acuerdas de cómo reaccionó el alienígena? Open Subtitles الاشعة الفوق السمعية. اتتذكر كيف كان رد فعل العريب عندما شغلتها؟
    ¿Te acuerdas de ese nombre que sacaste de la matrícula la semana pasada sin mi permiso? Open Subtitles أن نتذكر أن اسم كنت حصلت قبالة لوحة ترخيص الأسبوع الماضي دون إذن مني؟
    ¿Brick, te acuerdas de tu diorama, verdad? Open Subtitles بريك، أنت تتذكر المجسم الخاص بك، اليس كذلك؟
    ¿Te acuerdas de la historia más famosa sobre dos hermanos de tu planeta adoptivo? Open Subtitles أتتذكّر القصة الأشهر عن أخوين من كوكبكَ المُتبنِّي؟
    ... solo para decir todo eso ¿así como así? Cariño, ¿te acuerdas de Greg Norbert? Open Subtitles فقط لتخرجي الموضوع من داخلك؟ بالفعل آه، حبيبتي هل تتذكري جريج نوربرت؟
    ¿Te acuerdas de las chicas fáciles? Open Subtitles انت تتذكر الفتيات العاهرات صحيح؟
    ¿Te acuerdas de que hace mucho tiempo, me preguntaste qué estaba dispuesto a hacer para conseguir lo que quería? Open Subtitles أتتذكّرين قبل وقتٍ طويل عندما سألتِني عمّا أنا مستعدٌّ لفعله لأنال مرادي؟ ماذا فعلت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more