¿Te das cuenta de lo que se siente para llevar a un bebé a término, luego entregarla a otra persona? | Open Subtitles | هل تدرك ما من شأنه أن يشعر مثل لحمل الطفل على المدى، ثم يسلمها إلى شخص آخر؟ |
¿Te das cuenta de lo que esa tabla puede hacernos? | Open Subtitles | هل تدرك ما يمكن ان يفعله هذا اللوح بنا ؟ |
¿Te das cuenta de lo que tu padre nos haría si se hubiera enterado? | Open Subtitles | هل تدركين ما سيعرضنا أبوك له إذا عرف بالأمر؟ |
¿Te das cuenta de lo que mi madre te haría si te niegas? | Open Subtitles | أتدرك ما الذي ستفعله والدتي بك إن رفضت؟ |
¿Te das cuenta de lo que significa para nosotros? | Open Subtitles | هل تفهم ما يعنيه هذا بالنسبه ألينا ؟ |
¿Te das cuenta de lo que has hecho? | Open Subtitles | أتدركين ما الذي فعلتيه؟ |
¿Te das cuenta de lo que una mente aburrida puede conjurar? | Open Subtitles | أترى ما يمكن للعقل الممل أن يستحضّر؟ |
¿No te das cuenta de lo que pasó? ¡Bebé se escapó! | Open Subtitles | ديفيـد" هل تدرك ما حدث ؟" لقد هرب الصغير |
¿Te das cuenta de lo que significaría? | Open Subtitles | هل تدرك ما يعنيه هذا ؟ |
¿Te das cuenta de lo que pasó? | Open Subtitles | هل تدرك ما حدث الان ؟ |
¿Te das cuenta de lo que hiciste, imbécil? | Open Subtitles | هل تدرك ما قمت به أيّها المعتوه ؟ |
¿Te das cuenta de lo que está pasando? | Open Subtitles | هل تدرك ما الذي يحصل ؟ |
¿Te das cuenta de lo que estás diciendo? | Open Subtitles | هل تدرك ما تقوله؟ |
Iré a echarle un vistazo. ¿Te das cuenta de lo que acabas de hacer? | Open Subtitles | سأذهب لأطمئن عليها مممهممم هل تدركين ما الذي فعلتيه للتو ؟ |
Estaba preguntando si te das cuenta de lo que has hecho. | Open Subtitles | كنت أقول، هل تدركين ما فعلتيه؟ |
¿Te das cuenta de lo que esto significa? | Open Subtitles | فقدت عقلك؟ أتدرك ما تفعله؟ |
¿Te das cuenta de lo que hiciste? | Open Subtitles | هل تفهم ما فعلت؟ |
¿Te das cuenta de lo que esto significa, Liv? | Open Subtitles | أتدركين ما يعنيه هذا يا لف؟ |
¿Te das cuenta de lo que es esto? | Open Subtitles | أترى ما هذا، أيها الصبي؟ |
¿Te das cuenta de lo que acabas de hacer? | Open Subtitles | هل تلاحظين ما فعلت هنا ؟ |
¿Te das cuenta de lo que acabas de hacer en qué estado te pones? | Open Subtitles | هل تدرك ماذا فعلت للتو؟ جعلته في أي حال؟ |
¿Te das cuenta de lo que nos perdimos? | Open Subtitles | تُدركُ ماذا نحن مفتقدون اللّيلة؟ |
¿Te das cuenta de lo que significa? Pueden estar en cualquier parte. | Open Subtitles | تدرك ما الذي يعنيه هذا قد يكونوا في اي مكان |
¿Te das cuenta de lo que sucederá si se marchan, verdad? | Open Subtitles | أنتِ تدركين مالذي سيحدث إذا رحلوا, اليس كذلك ؟ |
¿Te das cuenta de lo que pasa al final de cada película de monstruos? | Open Subtitles | أنت تدرك ما الذي يحصل بنهاية كل فلم وحش ؟ |
¿Te das cuenta de lo que has hecho? | Open Subtitles | أتعي ما قمت بفعله ؟ |