"¿ te sientes" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تشعر
        
    • هل تشعرين
        
    • أتشعر
        
    • أتشعرين
        
    • هل أنت على ما
        
    • تشعر أنك
        
    • أنت تشعر
        
    • إشعرْ
        
    • اتشعر
        
    • أأنت على ما
        
    • هل تشعري
        
    • هَلْ تَشْعرُ
        
    • أنت شُعُور
        
    • هَلْ تَشْعرُين
        
    • هل أنتِ على ما
        
    ¿Te sientes bien al ver a John Wayne, o te sientes a disgusto? Open Subtitles هل تشعر بالفرح لرؤية جون وين؟ أم أن الأمر صعب عليك؟
    DH: ¿Cómo te sientes Barry?, ¿bien? TED دان هولزمان : كيف تشعر يا باري .. هل تشعر انك بخير
    Te sientes bien por que me siento un poco preocupada por ti Open Subtitles هل تشعرين بخير يا حلوة ؟ لأني شعرت بالقلق عليك
    De acuerdo, pero, ¿te sientes igual respecto a la tienda de ponquecitos? Open Subtitles حسناً، لكن هل تشعرين بذلك نحو متجر الكب كيك أيضاً؟
    Bien, no hay ataxia del tronco, eso es bueno. Médico 1: ¿Te sientes aturdido o mareado? TED حسناً، لا ترنُح جذعي. الطبيب الأول: أتشعر بخفة في الرأس أو دوران ؟
    Iba a verte justo ahora. ¿Te sientes mejor? Open Subtitles لقد أتيت لأطمئن عليك فحسب أتشعرين بتحسن ؟
    ¿Te sientes cambiado? Quiero decir, ¿te sientes más hombre o más adulto? Open Subtitles هل غير الأمر فيك شيئاً أقصد هل تشعر بأنك أكثر رجولة أو بلوغاً؟
    ¿Te sientes débil? ¿Náuseas? ¿Escalofríos? Open Subtitles هل تشعر ضعيفة، هارولد، مقرفة، أي قشعريرة؟
    ¿Ahora te sientes mejor? Open Subtitles هل تشعر بتحسن الآن بعد أن وضحنا كل شيء ؟
    Siempre que hablo con ella te pones furioso. ¿Te sientes inseguro? Open Subtitles لماذا دائما عندما ترانى أتحدث معها تنزعج؟ هل تشعر بالخيانة؟
    Lei tu informe. - ¿ Y te sientes cómodo arriesgando a nuestra unidad aceptando a un adicto? Open Subtitles لقد قرأت تقريرك إذاً هل تشعر بالراحة عند تعريض الوحدة للخطر إرضاءً لمدمن؟
    ¿Qué? ¿Te sientes mal porque me enfadé con la chica que te gusta? Open Subtitles هل تشعر بالسوء لأنني لم أتعامل بلطف مع الفتاة التي تهتم لها؟
    Bueno, ¿al menos te sientes mejor porque intentaste la lista? Open Subtitles حسناً, هل تشعرين على الأقل بشكل أفضل أنكِ جرّبتي اللائحة؟
    ¿Te sientes con fuerzas para servir a tu dios, Seth? Open Subtitles هل تشعرين بالقوه الكافيه لتخدمى الهك سيث؟
    Sí. ¿Te sientes más lista cuando cuestionas los motivos de otros? Open Subtitles نعم، هل تشعرين بالذكاء عندما تشككين بنوايا الناس؟
    Seguro, no podía evitarlo, intenté hablarte. ¿Te sientes mejor ahora? Open Subtitles طبعاً، كان عليّ ذلك. لكني كنت أنوي إخبارك أتشعر بتحسن؟
    Tu madre dice que te enfermaste. ¿Te sientes mejor? Open Subtitles قالت والدتكَ أنّكَ كنتَ مريضاً. أتشعر بتحسّن؟
    ¿Te sientes de humor para decirme lo que pasó esa noche? Open Subtitles أتشعرين الآن بأنكِ ترغبين بإخبارى ماذا حدث لكِ فى تلك الليلة؟
    Perdón. Te sientes mejor, ¿no? Open Subtitles أسف , أتشعرين بتحسن , مع هذا , أليس كذلك ؟
    - No. Iré en taxi. ¿Te sientes bien? Open Subtitles سأستقل سيارة أجرة هل أنت على ما يرام ؟
    Los dejo con este pensamiento: ¿Dónde te sientes útil a este mundo? TED أتركك مع هذا المعتقد: أين تشعر أنك مفيد لهذا العالم؟
    - Te sientes mareado por pérdida masiva... de sangre, porque esa perra te ha apuñalado hace 15 minutos. Open Subtitles أشعر بنفس الشعور أنت تشعر بذلك لأنك تنزف لأن تلك الساقطة طعنتك منذ 15 دقيقة
    Te sientes como un hombre nuevo. ¿no es cierto? Open Subtitles إشعرْ بانتعاش كبير، أليس كذلك؟
    Recibido, cariñito. ¿Te sientes mejor? Open Subtitles حسنا ياامى العزيزة اتشعر بتحسن يافرانك ؟
    ¿Te sientes bien? Open Subtitles أأنت على ما يرام؟
    Te podrían haber atrapado corriendo tan lento. ¿Te sientes mejor ahora después de haber corrido? Open Subtitles كان من الممكن أن يلحقو بك هل تشعري بتحسن الأن بعد الجري ؟
    ¿Te sientes tan mal como te ves? Open Subtitles هَلْ تَشْعرُ سيئ مِثْلك النظرةَ؟
    Estabas bromeando. ¿Te sientes bien? Open Subtitles أنت كُنْتَ تُنكّتُ. أنت شُعُور بالارتياح؟
    ¿Te sientes bien al estar con él? Open Subtitles هَلْ تَشْعرُين بالارتياح عندما تَكُونين حوله؟
    ¿Te sientes bien, cariño? Open Subtitles هل أنتِ على ما يُرام يا عزيزتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more