"¿ tiene algún" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل لديك أي
        
    • ألديك أي
        
    • هل لديه أي
        
    • هَلْ أنت لَكَ أيّ
        
    • هل لديك أية
        
    • هل لديها أي
        
    • ألديه
        
    • هل لديك اى
        
    • ألديكِ أيّ
        
    • هل لديكِ أي
        
    • هل لها
        
    Tiene algún consejo para las chicas jóvenes que procuran evitar una vida de jazz y alcohol? Open Subtitles هل لديك أي نصيحة للفتيات الشابات ليتجنبوا الحياة المليئة بموسيقى الجاز والخمر؟
    Gibbs, ¿usted tiene algún fetiche? Open Subtitles دعيني أعرف هاي، غيبز؟ هل لديك أي تعويذات؟
    ¿Tiene algún motivo para dudar de eso? Open Subtitles أنه كان يطير في مهمة روتينية هل لديك أي سبب لتُشك في ذلك ؟
    Soy el padrino. ¿Tiene algún consejo para que se lo dé a mi amigo? Open Subtitles أنا الأشبين، ألديك أي نصيحة لي لأقولها لصديقي؟
    ¿tiene algún viejo amigo con el que podría haber recuperado el contacto? Open Subtitles هل لديه أي أصدقاء قدماء قد يكون أعاد التواصل معهم؟
    Siempre he estado fascinado por la veterinaria ciencias. ¿Tiene algún empleo disponible? Open Subtitles أنا دائماً سُحِرتُ بالبيطريينِ العُلوم. هَلْ أنت لَكَ أيّ وظائف متوفرة؟
    ¿Tiene algún problema para darles mensajes simples a desconocidos? Open Subtitles هل لديك أية صعوبة ملحوظة في إيصال رسالة إلى الغرباء؟
    ¿Tiene algún antecedente como traficante de drogas? Open Subtitles هل لديها أي سجل كتاجرة مخدرات؟
    No puedes salir lastimado. ¿El tipo tiene algún consejo para un abogado honesto? Open Subtitles ألا يتحمّل الأذيّـة؟ ألديه معلومات سريّة عن المحامين الصادقين؟
    ¿Tiene algún indicio de que no esté solo? Open Subtitles هل لديك أي دليل على أن المشتبه به ليس وحيدا؟
    ¿Usted tiene algún enemigo, alguien que piense que quiera venir por usted? Open Subtitles هل لديك أي أعداء ؟ أي شخص يمكنك التفكير قد يطاردك ؟
    - ¿Tiene algún comentario sobre esto? Open Subtitles ـ كلا, ليس في هذا الوقت هل لديك أي تعليق عن كل هذا؟
    Dijo que tenía una familia, también. ¿Tiene algún hijo? Open Subtitles قلت بأن لديك عائلة أيضاً هل لديك أي أطفال ؟
    ¿Tiene algún comentario con respecto a lo que ha pasado hoy con su cliente? Open Subtitles .. هل لديك أي تعليق على ما حدث اليوم لموكلك ؟
    ¿Tiene algún mensaje para la comunidad homosexual? Open Subtitles حسناً ، هل لديك أي رسالة من أجل جمعية المثليين؟
    Sr. Mulloy, ¿tiene algún temor de que un restraso de lanzamiento lo deje mal a usted o en Marshall? Open Subtitles السيد مولوي, ألديك أي تخوف أن تأخير الإطلاق سينعكس سلباً عليك أو على مارشال ناسا؟
    - ¿Tiene algún pariente en la ciudad? Open Subtitles هل لديه أي اقارب في هذه المنطقة؟
    ¿Tiene algún testigo o huellas dactilares? Open Subtitles هَلْ أنت لَكَ أيّ شهود أَو بصمات أصابع؟
    ¿Tiene algún libro sobre Henry Schliemann? Open Subtitles هل لديك أية كتب تخص هنري شليمان ؟
    ¿Tiene algún pariente o amigo en las cercanías? Open Subtitles هل لديها أي أقارب او أصدقاء بمكان قريب؟
    ¿Tiene algún rasgo particular, pecas, marcas de nacimiento, algo parecido? Open Subtitles ألديه أيّة ملامح مميّزة، نمش أو وحمات أو شيء من هذا القبيل؟
    ¿Tiene algún mensaje para una tal Andrea Smith, por favor? Open Subtitles هل لديك اى رسائل بأسم اندريه سميث , من فضلك ؟
    Disculpe, señorita, ¿tiene algún piercing allí abajo? Open Subtitles معذرةً يا سيّدتي، ألديكِ أيّ ثقبٍ هُنا؟
    ¿Tiene algún consejo para padres en esta misma situación? Open Subtitles هل لديكِ أي نصيحة للآباء والأمهات الذين لديهم نفس ظروفك؟
    Ese poder que quieres, ¿tiene algún objetivo? Open Subtitles هذه القوة التى تحتاجيها هل لها هدف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more