"¿ tienes idea de" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل لديك أي فكرة
        
    • هل لديك أدنى فكرة
        
    • هل لديك اي فكرة
        
    • ألديك أي فكرة عن
        
    • هل لديك فكرة عن
        
    • عِنْدَكَ أيّ فكرة
        
    • ألديك أدنى فكرة عن
        
    • ألديك فكرة عن
        
    • هل لديك أية فكرة
        
    • هل لديك أيّ فكرة
        
    • هل لديكِ فكرة عن
        
    • هل لديك ادنى فكرة
        
    • هل لديكِ أي فكرة
        
    • هل لديك فكره
        
    • هل لديكِ أدنى فكرة
        
    ¿Tienes idea de por qué tu tía Maggie se cayó por la ventana? Open Subtitles هل لديك أي فكرة لماذا سقطت ماجي من هذه النافذة ؟
    - ¿Tienes idea de quién es la de la mesa 8? - No. Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن الشخص الذي يجلس على الطاولة 8؟
    ¿Tienes idea de en qué clase de peligro - te has puesto? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن الخطر الذي وضعتي نفسك فيه؟
    Nunca te haría eso. ¿Tienes idea de lo mucho que significas para mí? Open Subtitles أنا لن أقوم بشئ كذلك لك أبداً. هل لديك أدنى فكرة عن مدى ما تعنين لي؟
    ¿Tienes idea de lo ridícula que pareces estas últimas 24 horas? Open Subtitles هل لديك اي فكرة كم كنت سخيفاً خلال 24 ساعة الماضية
    ¿Tienes idea de cuántos tipos han tratado de ser escogidos para esto? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن عدد الأشخاص الذين حاولوا الوصول لهذا؟
    ¿Tienes idea de cuántos clubs de jazz hay en Nueva Orleans, Jesse? Open Subtitles هل لديك فكرة عن عدد نوادي الجاز في نيو اورليانز؟
    ¿Tienes idea de por qué has disparado a esos perritos? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كونك تطلق النار على تلك الجراء؟
    ¿Tienes idea de cuántos problemas...? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كم المتاعب التى واجهتها لجعلك نبيلا؟
    ¿Tienes idea de cuánta sangre chorrea del cuello de un hombre... cuando Io degüeIIan? Open Subtitles تريد معرفة مالذي يحدث إلى مقلة العين عندما تصبح مثقوبة ؟ هل لديك أي فكرة كم الدم المتدفق خارج رقبة الرجل
    Entonces es peligrosa. ¿Tienes idea de como encontrarla? Open Subtitles إذاً هي خطيرة هل لديك أي فكرة عن كيفية ايجادها؟
    ¿Tienes idea de cómo lucirá una suspensión en tus expedientes? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ماذا سيسجل في سجلك في 10 أيام ؟
    ¿Tienes idea de los recursos que van a movilizar para recuperarlo? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن المصادر التي سيستخدمونها لإستعادتة
    Te llamé 50 veces. ¿Tienes idea de todo lo que pasé? Open Subtitles لقد استدعيتك 50 مرة هل لديك أدنى فكرة عما مررت به أنا؟
    ¿Tienes idea... de lo que es haber hecho cosas que no puedes perdonarte? Open Subtitles هل لديك اي فكرة ماالذي بامكانك عمله أنت لا يُمْكِنُكَ أبَداً تسامح نفسك؟
    ¿Tienes idea de cuántos fondos malditas están a cargo de los veterinarios? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن عدد صناديق الأموال التي يديرها الجنود؟
    ¿Tienes idea de lo encabronado que me pusiste? Open Subtitles هل لديك فكرة عن كم ان مشغول يا هانز بليكس
    ¿Tienes idea de la importancia de mantener esta operación en secreto? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة عن أهميةِ السريةِ في عملِنا ؟
    ¿Tienes idea de lo difícil que es perseguir a un policía? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن مدى صعوبة مقاضاة شرطي؟
    ¿Tienes idea de lo que se siente ser diferente a todo el mundo? Open Subtitles ألديك فكرة عن شعور المرء عندما يكون مختلفاً عن الجميع؟
    - Creo que hemos encon... - ¿Tienes idea de lo mucho que Piper Open Subtitles .. أعتقد أننا حدد هل لديك أية فكرة كم كانت مستاءة
    Sí, pero, ¿tienes idea de lo difícil que es configurar el sistema para que se abran dos puentes espacio tiempo concurrentes? Open Subtitles نعم , ولكن هل لديك أيّ فكرة كم سيكون من الصعب تكوين النظام لفَتْح جسري مكان وزمان متزامنين؟
    ¿Tienes idea de cuántas escapadas de casa... acaban en desapariciones todos los años? Open Subtitles هل لديكِ فكرة عن عدد الإختفاءات التى تحدث كل عام ؟
    ¿Tienes idea de lo que la historia va a significar para la democracia? Open Subtitles هل لديك ادنى فكرة عما قد تعنيه هذه القصة للديموقراطية ؟
    ¿Tienes idea de cuántas variables tengo que tener en cuenta para poder descifrar números de este tamaño? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة عن كم المتغيرات التي يجب أن أضعها في ذهني لكي أستطيع تحليل رقم بهذا الحجم؟
    ¿Tienes idea de todo el dolor que has causado publicando esa noticia? Open Subtitles هل لديك فكره عن كل الالم الناجم من نشرك القصة؟
    ¿Tienes idea de cuántas de estas recibo durante la semana? Open Subtitles هل لديكِ أدنى فكرة كم عدد نقاط التفتيش التي تنطلق في الأسبوع بين الولايات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more