"¿ tienes una" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل لديك
        
    • ألديك
        
    • هل حصلت على
        
    • ألديكِ
        
    • هل لديكِ
        
    • هل تملك
        
    • هل معك
        
    • ألديكَ
        
    • هل لديكم
        
    • هل لديكَ
        
    • أحصلت على
        
    • ألديكم
        
    • هل عندك
        
    • هل تقيمين
        
    • هل لك
        
    Estrictamente hablando, se supone que yo no debería hacer esto ¿pero tienes una idea mejor? Open Subtitles بصراحة اتكلم انا لا يسمح لي بفعل هذا لكن هل لديك فكرة افضل؟
    Quizá. ¿Tienes una mente que busca la iluminación y un corazón que busca la pureza? Open Subtitles لربما، هل لديك عقل يسعى الى التنوير ؟ و قلب يسعى الى النقاء
    ¿Tienes una idea de lo que han sido estos días para mí? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن كيف كان الوضع لي هنا؟
    Bueno, es circunstancial, pero es convincente. - ¿Tienes una orden que firmar? Open Subtitles حسناً، إنّه ظرفي، ولكنّه مقنع لذا، ألديك أمر إعتقال لتوقعيه؟
    Entonces, ¿tienes una teoría sobre por qué un individuo sano sin signos de trauma sangraría en un callejón? Open Subtitles اذاً, ألديك نظريه عن سبب نزيف رجل متمتع بالصحه بدون وجود اصابات جسديه في الممر؟
    ¿Tienes una especie de doble giro hacia artás de Superman, que te permite esquivar balas? Open Subtitles هل حصلت على نوع من ضعف سوبرمان الوجه الخلفي حيث يمكنك تفادى الرصاص؟
    ¿Tienes una idea de lo que es ver cómo cada noche cada tío en este club le echa los tejos a tu novia? Open Subtitles هل لديك أي فكره عندما ترى صديقتك تضرب من قبل كل شخص في الحانه 155 00: 28,809 نعم لهذا تزوجتُ
    ¿Tienes una tarjeta de negocios o algo que pueda usar con el portero? Open Subtitles هل لديك بطاقة عمل، أو ما شابه كي أجرّبه مع البوّاب؟
    ¿Tienes una idea de lo que pasará cuando empiecen a revivir su pasado? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما سوف يحدث عندما تبدأ رليف ماضيهم؟
    ¿Tienes una idea de lo que es haber sido un policía malo por 16 años? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما هو عليه‫ وجود شرطي سيئ لمدة 16 عاما‫؟
    Que yo mando. Data, ¿tienes una luz? Open Subtitles قلت بأنني أنا المسؤول ديتا,هل لديك مصباح؟
    ¿Tienes una cita con él o has encargado bocadillos? Open Subtitles هل لديك موعد معه، أم أنك طلبتِ توصيل شطيرة؟
    Preciso salir. Tienes una llave extra para que puedas entrar si te vas? Open Subtitles يجب أن أخرج، ألديك مفتاح إضافي كيلا أوقظك عندما أعود؟
    Tengo que estar allá, por ese lado y hay calles y mierda en el medio. ¿Tienes una especie de plan? Open Subtitles يجب أن أكون هناك يفصل بيننا ثلاثة شوارع ألديك خطط ما ؟
    Hola, ¿tienes una docena de huevos extra? Open Subtitles أهلاً ألديك دزينة بيض أضافيةً ؟
    - Harás que te vuelen la cabeza. - ¿Tienes una idea mejor? . Open Subtitles اللعنة ستحصل على انفجار فى الرأس هل حصلت على فكرة أفضل ؟
    - ¿Tienes una lista de mujeres-- Open Subtitles هل حصلت على قائمة بالنساء المفقودات من عمر
    Tengo libre el jueves a las 3:00. ¿Tienes una cuarta? Open Subtitles لدي مكان يوم الخميس الساعة الثالثة ألديكِ رابع؟
    ¿Tienes una prueba sólida de que este hombre estaba cosiendo algo dentro de los cuerpos? Open Subtitles هل لديكِ أي دليل قوي بإن هذا الرجل قد أضاف شيئاً داخل الجثث؟
    ¿Tienes una explicación mejor para ese osito? Open Subtitles هل تملك تفسيراً أفضل للدبدبوب الذي هناك ؟
    Tranquilo, amigo. No te preocupes. Haremos un cheque. ¿Tienes una lapicera? Open Subtitles لاتقلق يا صديقي لا تقلق سنأخذ شيكا هل معك قلم؟
    Nunca te veo con nadie. ¿Tienes una novia en algún lado? Open Subtitles لم أرَك قبلاً مع إحداهنّ، ألديكَ حبيبة خارج البلدة أو ما شابه؟
    ¿Tienes una fotografía o algo de manera que pueda saber que es lo que busco? Open Subtitles هل لديكم صورة أو ماشابه لكي أعرف ما أبحث عنه ؟
    - ¿Tienes una idea mejor? Open Subtitles ـ لن يتّصل بنا ، لكي نحضره للمنزل إذا كان ثملاً ـ هل لديكَ فكرة أفضل ؟
    Hey, ¿tienes una hermana? Open Subtitles عزيزتى, أحصلت على أخت؟
    Tienes una suite ultra grande, ¿cielo? Open Subtitles ألديكم جناح ما فوق الجناح الملكي؟
    ¿Tienes una pala abajo? Open Subtitles ودعينيأقومبواجبي. هل عندك جرافة بالأسفل ؟
    La pasamos bien. ¿Tienes una aventura con un hombre casado o algo así? Open Subtitles استمعي ، هل تقيمين علاقة سرية مع رجل متزوج مثلا ؟
    Aquí tienes una carta de tu hermano. Open Subtitles هنا رسالة من أخيك هل لك ان تقرأها لى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more