"¿ vas a venir" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل ستأتي
        
    • هل ستأتين
        
    • هل أنت قادم
        
    • هل ستأتى
        
    • أنت قادمة
        
    • هل المقبلة
        
    • أستأتي
        
    • أستأتين
        
    • هل أنتِ قادمة
        
    • ستأتي الى
        
    vas a venir a verme ¿Cuando caigan los primeros copos de nieve?" Open Subtitles هل ستأتي لتراني عندما يهطل الثلج لأول مرة هذه السنة؟
    ¿Vas a venir a cenar de nuevo? Open Subtitles هل ستأتي إلى العشاء عندنا مجدداً؟
    No por tanto tiempo. ¿Vas a venir conmigo o no? Open Subtitles ليس لهذه المدة الطويلة والآن هل ستأتي معي أم لا ؟
    ¿Vas a venir a mi cena de cumpleaños? Open Subtitles اذاً هل ستأتين إلى حفلة عيد ميلادي الأسبوع القادم؟
    ¿Vas a venir a la fiesta de cumpleaños mañana por la noche? Open Subtitles هل ستأتين الى حفلة عيد الميلاد ليلة الغد
    - ¿Vas a venir a la cama? Open Subtitles لجميع أصدقائنا البقاء أكثر، بحيث يمكن لأي شخص أن شرب. هل أنت قادم إلى السرير؟
    ¿Vas a venir a ayudarme con esto? Open Subtitles هل ستأتي لمساعدتي في هذه الامر؟
    ¿Vas a venir al centro a ayudarme a enseñar... el Juramento de Lealtad a mis alumnos de primero? Open Subtitles هل ستأتي إلى وسط المدينة لتساعدني على تعليم الإنضباظ لطلاب السنة الأولى
    ¿Vas a venir al centro a ayudarme a enseñar... el Juramento de Lealtad a mis alumnos de primero? Open Subtitles هل ستأتي إلى وسط المدينة لتساعدني على تعليم الإنضباظ لطلاب السنة الأولى
    ¿Vas a venir al centro a ayudarme a enseñar... el Juramento de Lealtad a mis alumnos de primero? Open Subtitles هل ستأتي لوسط المدينة لمساعدتي بتعليم قسم الولاء للبلاد لطلاب الصف الأول؟
    Hola, Simon. Vas a venir al ensayo después del colegio? Open Subtitles ,أهلا, سايمون هل ستأتي للبروفات بعد المدرسة؟
    ¿Vas a venir un par de días a la semana después de liberado? Open Subtitles هل ستأتي إلى هنا مرتين في الأسبوع بعد الاحتجاز؟
    Bueno, ¿vas a venir, entonces? Open Subtitles الأمر مثير للشفقة حسناً, هل ستأتي اذاً ؟
    Entonces, ¿vas a venir conmigo a la muestra de casas? Open Subtitles اذاً هل ستأتين معى للمنزل؟ أجل.
    El pájaro espino. ¿ Vas a venir a la proyección? Open Subtitles "طيور الزعرور" لتشمبرلين هل ستأتين للعرض؟
    ¿No vas a venir a cenar a nuestra casa? Open Subtitles هل ستأتين لمنزلنا لتتناولي بعض العشاء ؟
    Y me convertí a mí mismo en la víctima. ¿Vas a venir a la cama? Open Subtitles و أنا حولت نفسي إلى ضحيّة آرثر فونتون أخبار عاجلة؟ هل أنت قادم إلى السرير؟
    ¿Vas a venir a la fiesta? Open Subtitles هل أنت قادم للحفلة ؟
    Ahora, ¿vas a venir tranquilamente o no? Open Subtitles والأن هل ستأتى معنا بسلام أم لا؟
    Tú tambioén vas a venir a la estación. Open Subtitles أنت قادمة معي إلى قسم الشرطة أيضاً
    ¿Vas a venir en persona? Open Subtitles هل المقبلة في الشخص؟
    ¿Vas a venir a cenar luego? Open Subtitles لدي عمل لأقوم به أستأتي إلى المنزل للعشاء لاحقاً؟
    ¿Vas a venir esta noche a la fiesta del elenco? Open Subtitles أستأتين لحفلة طاقم الممثلين الليلة؟
    La gimnasia de ocho años. ¿Vas a venir? Open Subtitles ثمان سنوات من الجمباز هل أنتِ قادمة ؟
    Vas a venir a la fiesta de mis padres... el sábado por la noche, ¿no es así? Open Subtitles ...أنت ستأتي الى حفلة والديَ في مساء يوم السبت أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more