"¿ ven" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل ترون
        
    • أترون
        
    • هل ترى
        
    • أترى
        
    • أترين
        
    • أرأيتم
        
    • أرأيت
        
    • أتريان
        
    • هل رأيتم
        
    • هل ترين
        
    • أتري
        
    • اترون
        
    • اترى
        
    • هل تروا
        
    • أتريا
        
    ¿Ven a esa chica que está a punto de atrapar la pelota? TED هل ترون هذه الفتاة التي على وشك أن تلتقط الكرة؟
    ¿Ven cómo actúa para nosotros? ¡No se dejen engañar por esta marioneta! Open Subtitles أترون كيف تؤدّي حتّى عرضها علينا لا تنخدعوا بهذه الدمية
    Este es un descubrimiento de importancia significativa —ven hacia dónde voy— porque cierra el círculo. TED هذا الاكتشاف مهم جدًا، نعم، هل ترى ما أقصده؟، لأنه يحدد الدائرة.
    Alcanza con una lupa. ¿Ven lo que tengo aquí? TED فقط امسك بعدسة مكبرة. أترى على ماذا حصلت؟
    Soy un hombre contento. ¿Ven esta cara? Open Subtitles أنا رجلٌ سعيد أترين هذا الوجه؟
    Ven, somos un club secreto con un saludo secreto, TED أرأيتم نحن كثرة يمكننا تكوين جماعة سرية بسلام خاص بنا
    ¿Ven cuándo empieza? Septiembre de 2001, cuando tuvimos algo muy real a lo que temer. TED هل ترون أين تبدأ؟ سبتمبر 2001 عندما كان لدينا شيء حقيقي لنخاف منه.
    - Sí, pero no por un cortacésped. ¿Lo ven? - Sí se puede. Open Subtitles نعم ، لكن ليس عبر جزازة العشب ، هل ترون ؟
    ¿Ven esas cosas grandotas con forma de cono de helado? TED هل ترون تلك الأشياء على شكل مخروط مثلجات؟
    Ven, este es el tipo de cosas de las que le hablaba. Open Subtitles أترون .. هذا النوع من الأشياء التي كنت أتحدث عنها
    ¿Ven esto? No me dejan llevarlo conmigo pero me lo entregan dentro del avión. TED أترون هذا؟ لن يسمحوا لي بركوب الطائرة مع هذا الشيء، ولكن، سيعطونني إياه على متن الطائرة.
    Este es el pie de una hormiga. Ven pelos, garras y esto de aquí. TED هذا قدم نملة. أترون الشعر والمخالب وهذا الشيء هنا.
    ¿Ven la sección intermedia moverse hacia abajo y las secciones exteriores moverse para arriba? Están completamente estáticas. TED هل ترى الجزء المتوسط يتحرك إلى الأسفل و الجزء الخارجي يتحرك إلى أعلى ؟ إنها ساكنة تماما
    Aún así, cuando activo esta máquina, registra infinitesimalmente lo ven, ahí abajo en la esquina inferior izquierda. Open Subtitles ولكن عندما أشغل هذه الآلة فإنها تغير القراءة بقدر ضئيل جدا، هل ترى في الأسفل وإلى اليسار؟
    ¿Puedes ver el futuro con la claridad que ven mis ojos? Open Subtitles هل ترى ما بالمستقبل كما أرى ما تراه عيني بوضوح الآن؟
    Permiso. ¿ Ven esos pequeños rayos azules? Open Subtitles إعذرونى أترى تلك الأشعة الزرقاء الصغيرة جداً
    Segundo piso desde arriba. ¿Ven la ventana a la izquierda? Open Subtitles الطابق الثاني من الأعلى، أترى النافذة التي على اليسار؟
    ¿Ven cómo van los rieles rojos y los azules? Open Subtitles أترين كيف القضبان الحمراء والزرقاء تدور؟
    Ven, damas y caballeros nuestro sujeto está impelido al bien por estar impelido paradójicamente hacia el mal. Open Subtitles أرأيتم سيداتي سادتي؟ كيف اختارت الحالة طريق الخير بدلاً من الشر التفكير في أي فعل عنيف يصاحبه ألم جسدي شديد
    Explicaría por qué nadie vio a estos gusanos en mucho tiempo, y esta perforación debe ser responsable de por qué se ven tantos. Open Subtitles ولا شك أن هذا التنقيب مسؤول ظهور هذه الديدان بأعداد كبيرة الاَن أرأيت هذا؟ هذا كلام منطقيي جداً بالنسبة لي
    Creo que tengo una huella parcial. ¿Ustedes ven algo? Open Subtitles أعتقد أنّي وجدت أثراً جزئيّاً لحذاء أتريان أيّ شيء؟
    ¿Ven el café que están bebiendo? Open Subtitles هل رأيتم القهوة التي تشربونها؟
    Miren, es una foto del casamiento de Mami y Papi Ven ese collar de perlas que tiene la bisabuela Cheryl? Open Subtitles انظروا انها صورة زواج البابا و الماما هل ترين عقد اللؤلؤ هذا
    ¿Ven qué efecto ha tenido la fama en "Hecho Polvo"? Open Subtitles أتري ماذا تفعل القليل من الشهرة علي الفارغ الضحل ؟
    Y, a continuación les muestro un pequeño dibujo -- ¿ven, recuerdan aquel viejo que descarté? TED سوف اريكم رسمة بسيطة اترون .. هل تذكرون الصورة القديمة التي تخليت عنها
    ¿Ven a ese tipo que está tomando fotos por allí? Open Subtitles ها هو اترى ذلك الشاب الذي يلتقط الصور هناك؟
    ¿Ven esta fila de coches entrando en el Ministerio de las Ciencias? Open Subtitles هل تروا موكب السيارات هذا داخل وزارة التعليم ؟
    Si no les importa, ¿ven ese reloj? Open Subtitles الآن لو لم تمانعا ، أتريا هاتهِ الساعة هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more