"¿ ves a" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل ترى
        
    • هل ترين
        
    • أترين
        
    • أتري
        
    • هل تري
        
    • أنت ترى
        
    • اترين
        
    • هل ترون
        
    • هَلْ تَرى
        
    Bandy, no vuelvas a hacer una pregunta estúpida como esa porque, ¿ves a Danny? Open Subtitles باندي لو سألت سؤالا غبيا آخر مثل هذا هل ترى داني هناك؟
    Ves, a Prue aquí, es la primera virgen a la que he conocido. Open Subtitles هل ترى هذه برو انها اول عذراء سبق لي وان اقابلها
    Ni tampoco definen tu género, el cual, a diferencia del sexo anatómico, describe tu concepto acerca de ti mismo. ¿Te ves a ti mismo como hombre o mujer? ¿O en algún punto del espectro que abarcan? TED كما أنها لا تحدد النوع الإجتماعي الذي يختلف عن جنسك من الناحية التشريحية إنها تصف مفهومك الذاتي هل ترى نفسك كذكر أم أنثى ؟ أم في مكان ما بينهما ؟
    Ves a una chica de 16 años guapa con un montón de opciones y distracciones? Open Subtitles هل ترين الفتاه الجميله ذات الستة عشر ربيعا صاحبة الكثير من الخيارات والملهيات؟
    Ves a ese tipo cruzando la calle? Open Subtitles أترين ذلك الفتى الذي يقف على الجانب الآخر من الطريق ؟
    Mira. ¿Ves a ese hombre de allá, parado junto a Matt y la carroza? Open Subtitles لديّ بعض الأصدقاء هنا لأقابلهم، أتري ذلك الرجل بجوار (مات) عند العوامة؟
    Sí pueden. ¿ Ves a ese pelado de ahí? Open Subtitles هم بأمكانهم .. هل ترى ذلك الأقرع هناك؟ ؟
    Una cosa muy rara. ¿Ves a esa chica? Open Subtitles شيء ما غريب جداً هل ترى تلك الفتاة التي تغنّي؟
    ¿Ves a algún intruso en esta habitación? Open Subtitles هل ترى أى متطفل فى هذه الحجره فى أى مكان؟
    ¿Ves a alguien vestido con la ropa de tu mamá cuando cree que nadie lo mira? Open Subtitles هل ترى احدٌ في ملابس والدتك، عندما يعتقد بأن لا احد ينظر؟
    ¿Ves a ese tío del traje? Open Subtitles هل ترى ذلك الشخص هناك الذي يرتدي البدلة ؟
    ¿Ves a la chica de pelo castaño largo? Open Subtitles هل ترى هذه الفتاة صاحبة الشعر البنى الطويل؟ هذه باتريس
    Si. ¿Ves a esas dos idiotas alla? Open Subtitles نعم. هل ترى أولئك الأبلهين هناك؟
    BF: ¿Ves a alguien por ahí que lo esté haciendo de manera que consideres realmente efectiva y tenga impacto real a largo plazo? TED هل ترين أحداً يقوم بالأمر بطريقة ترين أنها فعالة في الواقع و لديها أثر حقيقي على المدى البعيد؟
    Ves a alguien subir por las escaleras, dejas que la fe guíe la bala a través de su cabeza. Open Subtitles هل ترين احدهم قادم من عند السلم؟ اجعلى ايمانك يدلك ورصاصتك ستكون فى راسه.
    Hola. ¿Ves a ese tipo de allá con el traje de buzo? Open Subtitles مرحباً ، هل ترين ذلك الرجل هناك الذي يرتدي بذلة الغطس؟
    Ves a esa? Open Subtitles أترين هذه الفتاة مع الرجل ذي الضمادات الذي بجانبها ؟
    ¿Ves a ese pequeño maldito de allí? Open Subtitles أترين ذلك الداعر الصغير هناك ؟
    Necesito que animes a un equipo. ¿Ves a ese equipo? Open Subtitles أريدك أن تشجعيني أترين ذلك الفريق هناك ؟
    Ahora, pon atención. ¿Ves a estos dos? Open Subtitles أنتبهي الآن ، أنظري، أتري هذان الأثنان؟
    ¿Ves a ese sujeto alto con cabello enrulado, campera ligera? Open Subtitles هل تري ذلك الرجل هناك؟ طويل القامة ذا الشعر الأجعد؟
    Mi querido sobrino, ¿ves a esos hombres preparando los muros para un asedio? Open Subtitles يا ابن اختي العزيز, أنت ترى هولاء الرجال يجهزون الأسوار من أجل الحصار؟
    Será una bonita sorpresa. Ves a este tío Open Subtitles اترين هذا الشخص
    De acuerdo, mira. ¿Ves a mi amigo allí fuera? Open Subtitles حسنا انظروا, هل ترون زميلي هناك
    ¿Ves a un búfalo detrás de mí? Open Subtitles السّيدماندالو؟ هَلْ تَرى جاموس خلفي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more