Y ahora no es tan difícil, aquí hay una manzana, aquí una naranja, la tierra gira, y ese tipo de cosas. | TED | و الآن هي ليست بهذه الصعوبة, ها هي التفاحة, ها هي البرتقالة, تعرفون, الأرض تدور, و بهذا الشكل. |
Y ahora, una vez más, el genio de la tecnología está fuera de la lámpara, pero esta vez es diferente. | TED | و الآن ، مرة أخرى ، خرج المارد التقني من زجاجته ، لكن الوضع مختلف هذه المرة. |
Decidamos todos aquí y ahora dar a la seguridad vial la prioridad que merece. | UN | وعلينا جميعاً أن نقرر هنا والآن إيلاء سلامة الطرق الأولوية التي تستحقها. |
Deseo también expresar mi convicción de que, aquí y ahora, en el mundo contemporáneo, debemos luchar contra el terrorismo dondequiera que aparezca. | UN | وأود أيضا أن أعبّر هنا والآن عن اقتناعي بأنه يجب علينا أن نكافح الإرهاب في العالم المعاصر حيثما يظهر. |
¿Y ahora qué? ¿Aún quieres morir? | Open Subtitles | ماذا عن الآن أمازلت تريد الموت؟ |
Y ahora, aquí estoy, sentada en mi propia casa todavía en bata, usando el teléfono, ¿no es maravilloso? | TED | والان أنا هنا أجلس في منزلي بملابس النوم و أستخدم الهاتف، أليس ذلك رائعاً ؟ |
¿Y ahora qué, Kevin, vas a ponerme un cuchillo en la garganta? | Open Subtitles | , ماذا الآن , كيفين ستحمل سكينة إلى حنجرتي ؟ |
Y ahora dice que no quiere criar a un niño con alguien como yo. | Open Subtitles | و الأن إنها تقول أنها لا تريد تربية طفل مع شخص مثلي |
Justo hablaba esta mañana de los Christy Minstrels, y ahora tenemos aquí a Julie Christie. | Open Subtitles | كنت أتحدث عن كريستي منستريلس هذا الصباح و الآن لدينا جولي كريستي هنا. |
Y ahora, es para mí un inmenso placer declarar esta nueva planta, felizmente inaugurada. | Open Subtitles | و الآن من دواعي سروري أن أعلن عن افتتاح هذا الجناح الجديد |
Estoy de acuerdo, y ahora es muy importante que yo cierre la puerta. | Open Subtitles | أوافقك الرأي, و الآن من المهم جداً أن أغلق هذا الباب |
Sr. Walker, le pedí que dijera la verdad y ahora se lo pido a Ud. | Open Subtitles | كلا، سيد ووكَر طلَبتُ مِنهُ أن يُخبِرني الحقيقة و الآن أنا أسألُكَ أنت |
Primero fui rey, luego fui un loco y ahora soy rey otra vez. | Open Subtitles | أولاً كُنتُ ملِكاً، ثُمَ أصبحتُ مَجنوناً. و الآن أنا ملكٌ مُجدداً |
Y ahora todo lo que veo es a Larry y a esos chicos. | Open Subtitles | و الآن كل ما أرى هو، لاري، و هؤلاء الأطفال أتعرفي |
Más bien, se insiste en la duración de los estudios, la responsabilidad y, ahora también, el valor de mercado. | UN | وبدلا من ذلك، ينصب التركيز على طول مدة التحصيل العلمي، والمسؤولية، والآن على القيمة السوقية أيضا. |
Deseo confirmar aquí y ahora que este texto definitivo es producto del esfuerzo conjunto de un amplio número de Miembros de las Naciones Unidas. | UN | وأود أن أؤكد هنا والآن على أن هذا النص النهائي نتاج جهد مشترك لطائفة واسعة جدا من أعضاء الأمم المتحدة. |
Y la experiencia cambió nuestras vidas. Y ahora queremos cambiar los desastres. | TED | لقد غيرت هذه التجربة حياتنا. والآن نحن نسعى لتغيير التجربة. |
¿Y ahora? ¿Sientes algún tipo de entumecimiento? | Open Subtitles | ماذا عن الآن أتشعر بالخدر على الإطلاق؟ |
Yo hablo algo de TV, y ahora las noticias, no toques el dial. | Open Subtitles | انا اتحدث بعض التلفاز والان الى الاخبار لا تلمس ذلك القرص |
Pero se ocupó del chico más tarde. ¿Y ahora qué? | Open Subtitles | لقد تم الاهتمام بذلك الفتى , لكن ماذا الآن ؟ |
¿y ahora te da otra oportunidad? ¿Basándose en la bondad de su corazón? | Open Subtitles | و الأن تعطيك فرصه , إعتماداً على الطيبه التى فى قلبها |
¡Este idiota robó un banco, fui el rehén y ahora me acusan! | Open Subtitles | هذا الأحمق قام بالسرقة، كنت رهينة و الان أنا المتهم |
En los dos últimos años, la inmigración en busca de trabajo ha aumentado y ahora ese tipo de inmigración es la más importante en Noruega. | UN | وقد شهدت السنتان الأخيرتان ازدياد هجرة الأيدي العاملة، وصار العمل الآن هو أهم سبب من أسباب الهجرة إلى النرويج. |
¿Y ahora qué? | Open Subtitles | حسنا وماذا الآن ؟ |
¿Y ahora? | Open Subtitles | ماذا عن الان ؟ |
- Y ahora, de pronto, quieres ayudar a ese puto de Schillinger, ¿eh? | Open Subtitles | الآن إذاً فَجأَة تُريد مُساعدَة ذلكَ الحَقير شيلينجَر؟ |
Se hizo un examen. ¿Y ahora? | Open Subtitles | انها فعلت المسح الابتدائي. الآن ماذا يحصل؟ |
Bien, ¿y ahora? | Open Subtitles | وماذا عن الآن ؟ |
- Acabas de empezar en este proceso. - Sí. ¿Y ahora qué? | Open Subtitles | لقد بدأتِ العملية للتو صحيح , ما التالي ؟ |
Estamos en el océano. ¿Y ahora, qué hacemos? | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى المحيط ماذا نفعل الآن ؟ |