¿Y qué pasa si él y Adam no se gustan siendo adultos? | Open Subtitles | ماذا لو كان هو وآدم لايحبون بعضهم وهم كبار ايضاً؟ |
¿Y qué pasa si pierdo y estamos todos como un montón de idiotas? | Open Subtitles | ماذا لو خسرت ؟ هل سنجلب هناك مثل ثلة الفاشلين ؟ |
¿Y qué pasa si un testigo se presentase ahora, eso cambiaría algo? | Open Subtitles | وماذا لو تقدّم شاهد عيان الآن، فهل سيغيّر ذلك شيئاً؟ |
¿Y qué pasa si la próxima clave cifrada revela no solo 12 nombres sino 100? | Open Subtitles | وماذا لو أنّ المفتاح التالي قام بكشف مائة اسم بدلاً من إثني عشر؟ |
¿Y qué pasa si tengo que hacer cambios o alguna mierda de esas? | Open Subtitles | ماذا إذا ارتأيت إحداث تغييرات او اي هراء من هذا القبيل؟ |
¿Y qué pasa si alguien se emociona y dispara antes? | Open Subtitles | ماذا لو شخصاً ما كان متحمساً جداً وبدأ بالإطلاق مبكراً؟ |
¿Y qué pasa si les digo que voy a matar a uno de ustedes... hoy? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لكم اني أريد أن أقتل أحدكم اليوم؟ |
¿Y qué pasa si le digo que tengo información que podría interesarle mucho a los americanos? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنه لدي معلومات ستكون مثيرة جداً للأمريكان |
Y qué pasa si, por supuesto rezo para que no suceda, pero ¿si nos deja antes de ese momento? | Open Subtitles | ماذا لو اضطررت طبعاً أصلي لأن لا تضطري لكن ماذا لو مت قبل ذلك الوقت؟ |
¿Y qué pasa si anulan la carrera y hacen un control de drogas? | Open Subtitles | لكن ماذا لو قاموا بحجب الفائز وأجروا له فحص المنشطات؟ |
¿Y qué pasa si la previsión era errónea y se trata de la hora de la Costa Oeste? | Open Subtitles | ماذا لو كانوا قد أخطأوا الهدف وهذا توقيت الساحل الغربي؟ |
¿Y qué pasa si una mujer tiene cáncer de ovario y le deben extirpar los ovarios? | TED | وماذا لو كانت امرأة مصابة بسرطان المبيض وعليها أن تخضع لاستئصال مبيضيها؟ |
¿Y qué pasa si ella regresa... y usted ya no tiene el anillo? | Open Subtitles | وماذا لو عادت لك و أنت لم تعد تملك الخاتم؟ |
¿Cuál es el propósito de unirnos cuando no puedo tener hijos? ¡¿Y qué pasa si muero? ! | Open Subtitles | لكن ما فائده الدمج عندما لا استطيع إنجاب الاولاد ,وماذا لو مت ؟ |
¿ Y qué pasa si a uno de los compañeros de partida le disparan en el proceso ? | Open Subtitles | وماذا لو أحد زملائك الهاربين أصيب في العملية ؟ |
¿Y qué pasa si no puedes rapear o jugar con un balón? | Open Subtitles | وماذا لو لم يكن بإمكانك كتابة القصائد أو دفع الكرة ؟ |
¿Y qué pasa si hubo alguien más allí esa noche? | Open Subtitles | ماذا إذا كان هناك شخصاً آخر هناك تلك اللّيلة ؟ |
¿Y qué pasa si no puedo dejar de pensar en ello? | Open Subtitles | وماذا إذا لا أستطيع التوقف عن التفكير في الموضوع؟ |
¿Y qué pasa si traigo a ese chico a mi casa de vez en cuando? | Open Subtitles | وماذا إن أحضرت ذلك الولد إلى منزلي من آنٍ لآخر؟ |
- Por favor empiece el tratamiento. - ¿Y qué pasa si la fila es larga? | Open Subtitles | إبدأ العلاج أرجوك ماذا إن كان طابور طويل؟ |
¿Y qué pasa si menciono a Otto... y Wanda? | Open Subtitles | وماذا اذا قلت لهم عن اوتو وواندا |
¿Y qué pasa si le dices que se joda y te niegas a jugar? | Open Subtitles | ماذا يحدث اذا تركتي الموضوع ورفضتي اللعب |
¿Y qué pasa si los Skitters nos atacan mientras os habéis ido? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو هاجمتنا القافزات و أنتم في الخارج؟ |
¿Y qué pasa si ella termina contigo por mí? | Open Subtitles | وماذا يحدث إذا كانت تفظلني عليك |
¿Y qué pasa si la relación se termina? | Open Subtitles | و ماذا سيحدث إذا انكسرت العلاقة؟ - |
¿Y qué pasa si no lo hace? | Open Subtitles | وماذا اذ لم يفعل ذلك ؟ |
¿Y qué pasa si ni yo misma lo veo? | Open Subtitles | وماذا ان كنتُ أن لا اراها .. ؟ |
¿Y qué pasa si cometes otro error cuando la batalla esté a la vuelta de la esquina? | Open Subtitles | وماذا سيحدث لو انك ارتكبت غلطة اخرى عندما تكون المعركة قد طرقت ابوابنا ؟ |