"¿ yo" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل أنا
        
    • أما أنا
        
    • هل انا
        
    • ني
        
    • أنا
        
    • أنا فعلت هذا
        
    • هل كنتُ
        
    • هل فعلت أنا
        
    • أنا من فعل
        
    No recuerdas que yo no estaría aquí si no fuera por ese joven. Open Subtitles هل أنا بحاجة لأذكرّك أنّي موجود هنا حيًّا بفضل ذاك الشاب؟
    Por favor. ¿Yo soy la única aquí que no busca una dádiva? Open Subtitles بربكم. هل أنا الوحيدة هنا التي لا تبحث عن صدقة؟
    Sony , yo, yo no quiero parecer desagradecido , pero yo soy el único aquí que puede estar con alguien? Open Subtitles آسف، لا أريد أن أبدو غير ممتن و لكن هل أنا الوحيد الذي لن يكون لديه شريك؟
    Yo... Yo soy de la Segunda Guerra Mundial. Estuve en las trincheras. Open Subtitles أما أنا فخلال الحرب العالمية الثانية لقد كنت في الخنادق
    Ahora, tu eres la única que llora, yo ya le olvide hace tiempo. Open Subtitles أنتِ التي تبكين الآن أما أنا تجاوزت الأمر منذ فترة طويلة
    Esta bien, cuando entraste en el bar, y me preguntaste si yo era Dan Slutsky, eras tan bella, que yo--yo tenia que ser el. Open Subtitles حسنا عندما اتيتي الي الحانه و سالتيني هل انا دان سلتسكي لقد كنتي جميله جدا كان يجب ان اكون هو
    Comencé a ir, sabes, como yo en lugar de Clarice, ...y fui expulsado. Open Subtitles بَدأتُ بذِهاب، تَعْرفُ، بينما ني بدلاً مِنْ كلاريس، وأنا أصبحتُ مَطْرُوداً.
    La decisión final será conjunta y la adoptaremos el Presidente y yo. UN وسيكون القرار النهائي بمثابة قرار مشترك نتوصل إليه أنا والرئيس.
    No recuerdas que yo no estaría aquí si no fuera por ese joven. Open Subtitles هل أنا بحاجة لأذكرّك أنّي موجود هنا حيًّا بفضل ذاك الشاب؟
    O soy yo o alguien a quien no le importa lo que sucede aquí. Open Subtitles هل أنا وحدي ام هناك شخص أخر ليس مهتماً بما يجري حوله
    Yo digo, ¿estamos en China? ¿Qué demonios está pasando? TED أقصد , هل أنا في الصين ؟ ما هذا الجحيم الذي يحدث ؟
    ¿Era yo el mismo de antes del accidente, antes de que esta carretera dividiera mi vida como el lomo de un libro abierto? TED هل أنا نفس الذي كنت قبل الحادث قبل أن يقسم هذا الطريق حياتي مثل العمود الفقري لكتاب مفتوح؟
    ¿Soy solo yo, o hay otras personas aquí que están un poco decepcionadas con la democracia? TED هل أنا وحدي؟ أو أن أحداً منكم أيضاً يجد الديمقراطيّة مخيبةً للآمال نوعاً ما؟
    Tú el hombre. Qué hombre. Yo soy hombre. Yo soy muchos. TED يالك من رجل. أنا رجل. أنا كثر. أنا, هل أنا.
    Al menos, tú te das el lujo de quejarte. Yo tengo que fingir entusiasmo. Open Subtitles على الأقل أنت حظيت بمتعة التذمر، أما أنا كان علي التظاهر بالحماس
    La señorita Benes volverá a su antiguo puesto con su antiguo salario, y yo, por supuesto, regresaré al mío. Open Subtitles قرارات فعّالة سريعة، ستعود الآنسة بينيس إلى منصبها القديم براتبها القديم أما أنا فطبعاً سأستعيد منصبي.
    y es complicado Tú y yo tuvimos sexo una vez, Y no es gran cosa. Open Subtitles أما أنا و أنت مارسنا الجنس لمرة واحدة و ذلك ليس بالأمر العظيم
    ¿Soy sólo yo, este fue el día más largo de todos los tiempos? Open Subtitles هل انا فقط أم ان هذا هو اطول يوم على الاطلاق؟
    Deja que los chicos se cuiden uno a otro. ¿Soy yo, o es extrañamente pacífico aquí sin mamá y papá? Open Subtitles لنجعل اطفالنا يهتمون بأنفسهم هل انا فقط اشعر ان البيت يعمه السلام من غير امي وابي ؟
    Mi padre empezó a entrenarme cuando yo tenía cinco años, me dejó cuando tenía 19. Open Subtitles أبي بَدأَ بالتَدريب ني متى أنا كُنْتُ خمسة. أسقطَني متى أنا كُنْتُ 19.
    Eso era deliberado, porque yo me encontraba al lado del camino esperando en el vehículo y se disparaba contra la gente. UN وكانت النيران متعمدة، ﻷني كنت على جانب الطريق انتظر في المركبة وكانت الرصاصات تطلق على الناس.
    Por lo demás, qué quiere que le diga, no puedo decirle nada, porque en todo caso no seré yo el que tome la decisión. UN فيما عدا ذلك، لا أعلم شيئا، لا أستطيع أن أقول لكم شيئاً فلست أنا الذي سيتخذ القرار على أي حال.
    Dijo que hacía esas cosas, yo le dije que también, se emocionó y fue divertido. Open Subtitles وقال انه فعل هذه الاشياء، وقلت أنا فعلت هذا أيضا.
    Yo soñé o es verdad que estabas en el patio anoche, borracho y lanzando un cuchillo a un árbol? Open Subtitles هل كنتُ احلم أم أنك فعلا كنتِ في الفناء الخلفي ليلة البارحة ثملة وترمين الشجرة بالسكينة؟
    Tengo que hacerte una pregunta. ¿Eso lo hice yo? Open Subtitles أريد أن أسألك عن شيء، هل فعلت أنا ذلك؟
    ¡Yo confié en ti! Vamos, ¿volvería aquí de esta forma si lo hubiera hecho? Open Subtitles لقد وثقت بك هل أرجع لهنا إذا كنت أنا من فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more