No recuerdas que yo no estaría aquí si no fuera por ese joven. | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لأذكرّك أنّي موجود هنا حيًّا بفضل ذاك الشاب؟ |
Por favor. ¿Yo soy la única aquí que no busca una dádiva? | Open Subtitles | بربكم. هل أنا الوحيدة هنا التي لا تبحث عن صدقة؟ |
Sony , yo, yo no quiero parecer desagradecido , pero yo soy el único aquí que puede estar con alguien? | Open Subtitles | آسف، لا أريد أن أبدو غير ممتن و لكن هل أنا الوحيد الذي لن يكون لديه شريك؟ |
Yo... Yo soy de la Segunda Guerra Mundial. Estuve en las trincheras. | Open Subtitles | أما أنا فخلال الحرب العالمية الثانية لقد كنت في الخنادق |
Ahora, tu eres la única que llora, yo ya le olvide hace tiempo. | Open Subtitles | أنتِ التي تبكين الآن أما أنا تجاوزت الأمر منذ فترة طويلة |
Esta bien, cuando entraste en el bar, y me preguntaste si yo era Dan Slutsky, eras tan bella, que yo--yo tenia que ser el. | Open Subtitles | حسنا عندما اتيتي الي الحانه و سالتيني هل انا دان سلتسكي لقد كنتي جميله جدا كان يجب ان اكون هو |
Comencé a ir, sabes, como yo en lugar de Clarice, ...y fui expulsado. | Open Subtitles | بَدأتُ بذِهاب، تَعْرفُ، بينما ني بدلاً مِنْ كلاريس، وأنا أصبحتُ مَطْرُوداً. |
La decisión final será conjunta y la adoptaremos el Presidente y yo. | UN | وسيكون القرار النهائي بمثابة قرار مشترك نتوصل إليه أنا والرئيس. |
No recuerdas que yo no estaría aquí si no fuera por ese joven. | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لأذكرّك أنّي موجود هنا حيًّا بفضل ذاك الشاب؟ |
O soy yo o alguien a quien no le importa lo que sucede aquí. | Open Subtitles | هل أنا وحدي ام هناك شخص أخر ليس مهتماً بما يجري حوله |
Yo digo, ¿estamos en China? ¿Qué demonios está pasando? | TED | أقصد , هل أنا في الصين ؟ ما هذا الجحيم الذي يحدث ؟ |
¿Era yo el mismo de antes del accidente, antes de que esta carretera dividiera mi vida como el lomo de un libro abierto? | TED | هل أنا نفس الذي كنت قبل الحادث قبل أن يقسم هذا الطريق حياتي مثل العمود الفقري لكتاب مفتوح؟ |
¿Soy solo yo, o hay otras personas aquí que están un poco decepcionadas con la democracia? | TED | هل أنا وحدي؟ أو أن أحداً منكم أيضاً يجد الديمقراطيّة مخيبةً للآمال نوعاً ما؟ |
Tú el hombre. Qué hombre. Yo soy hombre. Yo soy muchos. | TED | يالك من رجل. أنا رجل. أنا كثر. أنا, هل أنا. |
Al menos, tú te das el lujo de quejarte. Yo tengo que fingir entusiasmo. | Open Subtitles | على الأقل أنت حظيت بمتعة التذمر، أما أنا كان علي التظاهر بالحماس |
La señorita Benes volverá a su antiguo puesto con su antiguo salario, y yo, por supuesto, regresaré al mío. | Open Subtitles | قرارات فعّالة سريعة، ستعود الآنسة بينيس إلى منصبها القديم براتبها القديم أما أنا فطبعاً سأستعيد منصبي. |
y es complicado Tú y yo tuvimos sexo una vez, Y no es gran cosa. | Open Subtitles | أما أنا و أنت مارسنا الجنس لمرة واحدة و ذلك ليس بالأمر العظيم |
¿Soy sólo yo, este fue el día más largo de todos los tiempos? | Open Subtitles | هل انا فقط أم ان هذا هو اطول يوم على الاطلاق؟ |
Deja que los chicos se cuiden uno a otro. ¿Soy yo, o es extrañamente pacífico aquí sin mamá y papá? | Open Subtitles | لنجعل اطفالنا يهتمون بأنفسهم هل انا فقط اشعر ان البيت يعمه السلام من غير امي وابي ؟ |
Mi padre empezó a entrenarme cuando yo tenía cinco años, me dejó cuando tenía 19. | Open Subtitles | أبي بَدأَ بالتَدريب ني متى أنا كُنْتُ خمسة. أسقطَني متى أنا كُنْتُ 19. |
Eso era deliberado, porque yo me encontraba al lado del camino esperando en el vehículo y se disparaba contra la gente. | UN | وكانت النيران متعمدة، ﻷني كنت على جانب الطريق انتظر في المركبة وكانت الرصاصات تطلق على الناس. |
Por lo demás, qué quiere que le diga, no puedo decirle nada, porque en todo caso no seré yo el que tome la decisión. | UN | فيما عدا ذلك، لا أعلم شيئا، لا أستطيع أن أقول لكم شيئاً فلست أنا الذي سيتخذ القرار على أي حال. |
Dijo que hacía esas cosas, yo le dije que también, se emocionó y fue divertido. | Open Subtitles | وقال انه فعل هذه الاشياء، وقلت أنا فعلت هذا أيضا. |
Yo soñé o es verdad que estabas en el patio anoche, borracho y lanzando un cuchillo a un árbol? | Open Subtitles | هل كنتُ احلم أم أنك فعلا كنتِ في الفناء الخلفي ليلة البارحة ثملة وترمين الشجرة بالسكينة؟ |
Tengo que hacerte una pregunta. ¿Eso lo hice yo? | Open Subtitles | أريد أن أسألك عن شيء، هل فعلت أنا ذلك؟ |
¡Yo confié en ti! Vamos, ¿volvería aquí de esta forma si lo hubiera hecho? | Open Subtitles | لقد وثقت بك هل أرجع لهنا إذا كنت أنا من فعل ذلك |