"él dice" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنه يقول
        
    • هو يقول
        
    • لقد قال
        
    • يقوله
        
    • انه يقول
        
    • أنه يقول
        
    • إنّه يقول
        
    • يَقُولُ
        
    • يطلبه
        
    • قال له
        
    • إنه قال
        
    • لقد قالَ
        
    • فيقول
        
    • يقول إنه
        
    • و قال
        
    Él dice que algo es lo justo. Ella dice que otra cosa es lo justo. TED إنه يقول أن فعلاً ما هو العدل. وهي تقول أن فعلاً آخر هو العدل.
    En él dice: Marque abajo si no quiere participar. TED إنه يقول قم بالتصحيح على الصندوق إن كنت لا ترغب بالمساهمة.
    Él dice que no es gay, pero, eh... veamos qué le harán un par de tragos y un masaje de espalda, ¿eh? Open Subtitles هو يقول انه ليس شاذاً جنسياً ولكنا دعنا نرى القليل من المشروب وبعض التدليك ماذا يمكن ان يفعل به
    Él dice que si le damos el tritium, la dejarán libre, pero si fallamos o involucramos a la policía, la matarán. Open Subtitles لقد قال إن سلمناه هذا التريتيوم سيطلق سراحها لكن إن فشلنا أو حاولنا طلب مساعدة الشرطة فإنه سيقتلها
    Tengo cuatro hijos y aunque parte de lo que Él dice es cierto, ellos no van a tener la vida que yo tuve. TED لديّ أربعة أطفال، ورغماً عن أن جزء مما يقوله صحيح، من أنهم لن يعيشوا الحياة التي عشتها أنا.
    Bueno, Él dice que va a tomar por lo menos diez hombres. Open Subtitles حسنا، انه يقول بان الامر سيحتاج ل10 رجال على الاقل
    Él dice que un palacio del cual se conozcan todas las habitaciones no es digno de ser habitado. Open Subtitles إنه يقول إن قصراً يمكنك التعرف عليه بأكمله هو مكان لا يستحق العيش فيه
    Él dice que hay un peligro aproximándose a nuestra conejera. Open Subtitles حسناً، إنه يقول أن هناك خطر شديد محدق قادم إلى مَأربتنا
    O quién es relamente. O sea... Seguro que Él dice ser un estudiante de secundaria, pero yo puedo decir que soy uno. Open Subtitles أو ما حقيقته ، أعني إنه يقول أنه طالب ولكنني أستطيع أن أقول أنني طالب
    ¡Tú dices una cosa, Él dice otra, y todos cambian de nuevo otra vez! Open Subtitles ، تقولي شيئاً، هو يقول شيئاً آخر ! وتتبادلوا في الأراء ثانية
    Él dice 40, pero creo que está en los 45. Open Subtitles حسناً , هو يقول فى الأربعين ولكن تخمينى يقول إنه فى الخامسة والأربعين
    El mapa dice dónde están ellos, y Él dice que el mapa está bien así que movámonos. Open Subtitles الخريطة تدلّنا على مكانهم و هو يقول أنّها صحيحة لذا واصلو السير
    Él dice que adquirió todas sus cualidades bajo tu experta tutela. Open Subtitles لقد قال أنه إكتسب هذه المواهب عندماكنتمُرشدهالاعلى.
    Toda mi vida he soñado con ser una mujer con una profesión, ¡Pero Él dice que no estoy autorizada a trabajar! Open Subtitles كل حياتي كنت أحلم أن أكون إمرأه ذو مهنه,لقد قال لي أنه ليس مسموح لي العمل
    Él dice que es otra persona y lo cree. Open Subtitles لقد قال انة شخص آخر و هو يعتقد بانة كذلك
    Haz lo que Él dice y te prometo que nadie te lastimará. Open Subtitles إفعلي ما يقوله لك وأنا اوعدك بأنه لن يأذيكي
    Cualquiera razonable vería que lo que Él dice no tiene ningún fundamento. Open Subtitles أى شخص عاقل سيقول أنه لا يوجد أساس من الصحة لما يقوله
    Él dice que soy el hijo que nunca tuvo. Open Subtitles انه يقول انني الأبن الذي لم يحظى به من قبل
    Él dice que puede pasar un año antes de mi ciudadanía, pero le diré que lo va a llamar. Open Subtitles أنه يقول يمكن أن تكون سنة قبل أن أحصل على جنسيتي ولكن سوف أعلمه بانك ستتصل
    Él dice que la herida en su cabeza va a dejar una cicatriz. Open Subtitles إنّه يقول بأنّ الجُرح الذي برأسك سوف يترك ندبة
    Hablé con un doctor y Él dice que me asusté. Open Subtitles تَكلّمتُ مع هذا الرجلِ وهو يَقُولُ بأنّني أصبحتُ خائفاً.
    Porque es un profesor y nosotros hacemos lo que Él dice. Open Subtitles لأنه المعلّم ويجب علينا أن نقوم بما يطلبه منا
    Y finalmente, el jefe se acercó al italiano. Él dice, "¿qué quieres tú?" Open Subtitles و أخيراً توجه القائد نحو الإيطاليّ و قال له : "ماذا تُريد؟"
    Él dice que cambió su nombre para romper con su familia, pero eso no es verdad. Open Subtitles إنه قال أنه غير إسمه لينفصل عن عائلته,ولكن هذا ليس حقيقي.
    Él dice que hay muchas maneras de llamar a un chamán a su trayectoria, pero la más directa es un relámpago. Open Subtitles لقد قالَ أنّ هناكَ عدّة طرق لكي يُستدعى الكاهن للسيرِ في دربه لكن الطريق المباشر هوّ من خلالِ الصاعقة
    Le dije que tenía un cuerpo fantástico, porque lo tiene, y Él dice "Tú también". Open Subtitles أخبرته أن جسده رائع, لأنه "كذلك, فيقول: " وأنتي كذلك
    Él dice que vendrá cuando el sistema cambios. Y nunca va a cambiar. Open Subtitles يقول إنه سيأتي حين يتغير النظام لكن النظام لن يتغير أبداً
    Él dice que si no le vendemos, harán juicio hipotecario. Open Subtitles و قال إذا لم نبيع لهم، سيقوموا بحجز الرهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more