Él dijo que necesitaba el trabajo, tenía un buen currículum, así que le pagué para que me ayudase. | Open Subtitles | لقد قال أنه بحاجة إلي الوظيفة، كانت لديه سيرة ذاتية جيدة، لذا دفعت له لمساعدتي. |
Él dijo que cortaría honorarios por la mitad, así que todo lo que necesitamos es de 15 grandes. | Open Subtitles | قال أنه يقلص أتعابه للنصف لذا كل ما نريده هو 15 ألف, ألديك هذا المبلغ؟ |
Él dijo que tenías unas de las mejores habilidades para improvisar que él había visto en su vida. | Open Subtitles | .لقد قال أن لديك واحدة من أفضل مواهب الغناء الحُر .هذا ما كان يقوله دائماً |
Digo, la última vez que hablé con Él dijo que mantendría el secreto. | Open Subtitles | أعني أنه في آخر مرة تحدثت إليه قال بأنه سيحفظ سري |
Él dijo que sabía que iba rápido, pero que era lo que sentía y que ni siquiera necesitaba que yo respondiera lo mismo. | Open Subtitles | قال انه يعرف ان الامر جرى بسرعة لكن ذلك ما شعر به وانه حتى لا يحتاج مني ان ارد عليه |
Él dijo que fue algo así como el mejor sexo que había tenido. | Open Subtitles | هذا يكفي. قال إنه بعض أفضل الجنس الذي حظي به يوماً. |
Él dijo que si algo podía impulsar un objeto más rápido que la velocidad de la luz entonces el tiempo parecería doblarse. | Open Subtitles | قال أنّه لو استطاع شيء ما أن يدفع يرسل غرضاً أسرع من الضوء، حينها يمكن تطويع الزمن. |
Él dijo que no podía ver las líneas porque era tan húmedo . | Open Subtitles | وقال انه لا يمكن أن نرى الخطوط كوس كان الرطب جدا. |
De acuerdo, mira, Él dijo que la única forma de completar la transacción es que los dos se reuniesen. | Open Subtitles | قال أنّ السبيل الوحيد لإنجاز عمليّة بيع الأعمال كان بمقابلتكما |
A las 8:30, la hora del asesinato, Él dijo que seguía en su coche. | Open Subtitles | في الـ8: 30، وقت الجريمة، قال أنه كان لا يزال في سيارته |
Cuando enviaron un policía para que lo eche, Él dijo que estaba en su derecho. | Open Subtitles | عندما أرسلوا شرطياً للبحث عنه قال أنه حق دستوري |
Es mi novio, Jerome. Él dijo que yo debería llamar. | Open Subtitles | إنه صديقي جيروم لقد قال أنه يجب أن أتصل بك |
Él dijo que el lápiz que él me compró era el mejor lápiz en el mercado en este momento. | Open Subtitles | قال أن أقلام الرصاص التي اشتراها لأجلي كانت أفضل أنواع الأقلام في السوق في وقتنا الحاضر |
Él dijo que el perezoso era "el animal más tonto que pueda verse en el mundo ... | TED | قال :أن حيوان الكسلان كان أغبى حيوان يمكن أن يوجد فى العالم، |
Él dijo que mi debate no tenía investigación, o estructura, y era poco convincente. | Open Subtitles | قال أن مناظرتي كانت غير عمليّة وغير مُنظّمة ! وغير مُقنعة ؟ |
Mi profesor me dejó ir a casa. Él dijo que no hay nada que enseñar. | Open Subtitles | الإستاذ تركنا نذهب الى البيت ،، قال بأنه لا يوجد شي لندرسه اليوم. |
Pero Él dijo que debía pensarlo por una semana para cerciorarme de que quería pasar los tres años próximos de mi vida aquí. | Open Subtitles | ولكنه قال انه يجب ان أفكر لمدة أسبوع لأتأكد اننى أريد قضاء ثلاث أعوام القادمه من حياتى هنا |
Él dijo que no es posible determinar la naturaleza esencial de un juego como el golf. | TED | لقد قال إنه ليس من الممكن تحديد الطبيعة الأساسية للعبة مثل الغولف. |
Él dijo que podía venir y usar su televisor cuando quisiera. | Open Subtitles | قال أنّه يمكنني المجيئ هنا متى أشاء ومشاهدة التلفزيون |
Él dijo que realmente nunca tuvo miedo de esto. | TED | وقال انه لم يكن خائفاَ حقاَ من هذا بتاتاَ. |
Una vez que le pagué, Él dijo que el número se desconectaría. | Open Subtitles | بمجرّد أنّي دفعتُ له، قال أنّ الرّقم لن يكون صالحًا بعدها. |
Intenté discutir con Reuben, pero Él dijo que el trabajo de Naylor no estaba comprobado. | Open Subtitles | لقد حاولت التفاهم مع ً روبن ً لكنه قال . بأن عمل ً نايلور ً لم تثبت صحته |
Bueno, Él dijo que organizaron una fiesta para el departamento aquí anoche. | Open Subtitles | حسناً، هو قال بأنهم أقاموا حفلة للقسم هنا ليلة أمس. |
Cuando Él dijo que no podía ver a los clientes, Pensé que estaba reservado sólo durante toda la semana. | Open Subtitles | عندما قالَ بأنّه لا يَستطيعُ أَنْ يَرى الزبائنَ، إعتقدتُ بأنّه فقط حَجزتُ طِوال الإسبوع. |
Eso me lo pensaría, pero Él dijo que él ya había me enseñó mucho. | Open Subtitles | أنني تفكر في ذلك ولكن قال إن عنيدا بالفعل أظهر لي الكثير |
- Él dijo que estábamos jodidos. - Muerto, no sirve de nada. | Open Subtitles | كان يقول أن لديه مشكلة أنه رجل هادئ بلا فائدة |
Porque Él dijo que ellos se están concentrando en ti. | Open Subtitles | 'لأنه قال أنهم يركزون عليك فقط بالتحقيقات |