él estaba en una camioneta con el equipo y estalló un neumático camino al aeropuerto. | Open Subtitles | و كان في شاحنة مع المعدات و انفجر أحد الإطارات في طريقه للمطار |
Dijiste que sentías algo por él y él estaba en nuestra casa. | Open Subtitles | وقلتِ أنه كانت تنتابك مشاعر نحوه و كان في منزلنا |
No podíamos tenerlos en el mismo establo cuando él estaba en su mejor momento. | Open Subtitles | لم يكن بوسع أحد وضعهم في نفس الإسطبل عندما كان في عنفوانه |
él estaba en descanso, ¿A dónde piensa que va? | Open Subtitles | وكان في السلطة إلى أسفل حيث أنه تعتقد أنه أن تبدأ؟ |
Pero hace unas semanas, él estaba en Europa, y dijo que quería hablar conmigo. | Open Subtitles | وبعد ذلك منذ اسابيع قليلة، كان في اوروبا، وقال انه يريد رؤيتي |
Él hizo estos videos para mí cuando él estaba en la guerra. | Open Subtitles | لقد سجل هذا الفيديو من أجلي عندما كان في الحرب. |
él estaba en el hospital mirando una de esas máquinas en funcionamiento cuando vio a una familia joven. Había una niña pequeñita | TED | كان في المستشفى ينظر لأحد أجهزة التصوير بالرنين المغناطيسي تُستخدم حينما رأى أسرة شابة. كانت هناك طفلة، |
Gabby lo visitó cuando él estaba en Bethesda y estaba atravesando un momento muy difícil. | TED | زارته غابي عندما كان في بيثيسدا ومر بفترة صعبة جدًا. |
él estaba en su oficina allá arriba cuando ocurrió. | Open Subtitles | لقد كان في مكتبه بالأعلى هناك عندما حدث ما حدث |
Su hermano... al principio... decía que al momento del homicidio, él estaba en casa... mirando... creo que era lucha libre en la televisión. | Open Subtitles | أخوه في البداية كان يقول أثناء القتل كان في المنزل |
él estaba en la cama... haciendo una llamada durante la hora exacta de muerte. | Open Subtitles | كان في سريره يجري مخابرة في ساعة وقوع الجريمة تماماً |
él estaba en la cama... haciendo una llamada durante la hora exacta de muerte. | Open Subtitles | كان في سريره يجري مخابرة في ساعة وقوع الجريمة تماماً |
Dice que es una fabricación total y que él estaba en Berlín el 5 de abril, no en Chipre. | Open Subtitles | وانه افتراء كامل وانه كان في برلين وليس قبرص بذلك التاريخ |
Fuimos amigos hace tiempo, ...cuando él estaba en su fase patriótica. | Open Subtitles | لقد كنت صديقه .. في تلك الأيام قديماً عندما كان في الخدمة العسكرية |
él estaba en la Estación Naval Mayport. A 15 kilómetros. | Open Subtitles | عندما كان في محطة طيران بحرية مايبورت والتي تبعد عشرة أميال |
Tiene sentido si él estaba en el dormitorio cuando alguien llegó. Deshicieron la tranca, Ryan aparece desde su dormitorio... | Open Subtitles | يمكن ان هذا ما حصل كان في غرفة النوم عندما وصل المهاجمون كسـر قفل الباب |
él estaba en un auto, Danny. No fue como si hubiera pisado a un peatón. | Open Subtitles | "لقد كان في سياره يا " داني انه ليس كأني صدمته وهو سائر |
él estaba en rehabilitación esta semana. Por desgracia, nunca se reunió. | Open Subtitles | وكان في رحاب هذا الاسبوع للأسف لم يسبق له ان اجتمع. |
Trabajamos juntos en Narcóticos durante unos 5 años cuando él estaba en L.A.P.D. | Open Subtitles | لقد عملنا في قسم المخدرات معا لمدة 5 سنوات عندما كان هو في قسم شرطة لوس أنجلوس. |
él estaba en ese techo lanzando bastones de caramelo y peluches a la calle, cuando este hombre, Adrian Monk, un malhumorado ex detective de homicidios, quién fue sacado a patadas de la fuerza. | Open Subtitles | هو كان على ذلك السقف يضرب رمي الحلوى بالخيزرانته وحيوانات محشوة أسفل إلى الشارع، |
Dios mío, yo no tenía ni idea él estaba en tanta medicación. | Open Subtitles | طيبتي، أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هو كَانَ على كثيراً دواء. |
Mi padre sobrevivió. él estaba en ese barco. | Open Subtitles | لقد نجا والدي لقد كان على متن تلك السفينة |
él estaba en el encuentro. Te vio. | Open Subtitles | لقد كان متواجدًا في المباراة، لقد شاهدك |