"él tiene razón" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنه محق
        
    • إنه على حق
        
    • هو محق
        
    • انه على حق
        
    • إنّه محق
        
    • هو صحيحُ
        
    • انه محق
        
    • إنّه محقّ
        
    • لديه وجهة نظر
        
    • كان محقاً
        
    • انه علي حق
        
    • أنه محق
        
    • إنه مُحق
        
    • إنّه مُحقّ
        
    • وهو محق في ذلك
        
    Él tiene razón, a este paso no llegaremos al polo norte hasta la primavera. Open Subtitles إنه محق, بهذا المعدل لن نصل إلى القطب الشمالي قبل الربيع.
    Él tiene razón. Nos comportamos como niños. Open Subtitles إنه محق, لقد تصرفنا مثل الأطفال
    Él tiene razón, Majestad. Mi tarea aquí ha terminado. Open Subtitles إنه على حق يا صاحب الجلاله عملى هنا قد تم إنجازه
    Él tiene razón, podemos no reunirnos juntos y concentrarnos en nuestros verdaderos enemigos Open Subtitles هو محق ، ألا يمكن أن نتحد ونركز على أعدائنا الحقيقيين؟
    Mierda, Él tiene razón. Lo que necesitamos son armas. Open Subtitles اللعنة، انه على حق ما نحتاج اليه هو الاسلحة
    Él tiene razón con eso de la orden. La van a botar sin demora. Open Subtitles إنّه محق بشأن أمر التقييد المؤقت سيصبح هباءً منثورا قريباً
    Él tiene razón. Open Subtitles هو صحيحُ.
    No sé qué pasa entre Fran y tú, pero asumo que Él tiene razón. Open Subtitles هانا انا لا أعلم ما يحدث بينك وبين فران لكنني أفترض انه محق
    - Él tiene razón. Pero el óleo es la verdadera prueba. Open Subtitles ، كلا ، إنه محق . ولكن الزيت هو من يخبرك
    Oye, Él tiene razón, y tuviste el tiempo para hacerlo después de la confesión antes de volver aquí. Open Subtitles إنه محق وكان لديك الوقت لفعل ذلك بعد الإعتراف قبل أن تعودي إلى هنا
    Él tiene razón. Necesitamos a todos trabajando en esta gira de disculpas. Open Subtitles إنه محق , نحتاج إلي كل المساعدة هنا من أجل جولة الاعتذار
    Dios mío, niños y niñas, Él tiene razón. Open Subtitles يا إلهي,يا أبنائي و بناتي إنه محق.
    Tal vez Él tiene razón. Tal vez somos demasiado diferentes. Open Subtitles ربما إنه محق ربما نكون مختلفان تماماً
    Él tiene razón, Jefe. En serio, ¿por qué no puede haber solo un tipo de malos? Open Subtitles إنه على حق زعيم أَعْني، لماذا لا يمكن أن يكون هناك نوعِ واحد فقط مِنْ الأشرار
    Le señalé que o tenemos razón y él es el héroe que termina con la crisis o que Él tiene razón y es la primera persona en observar un cerebro infectado con viruela. Open Subtitles قلت له إما أن نكون محقين و يكون هو البطل لإنهاء هذة الكارثه أو يكون هو محق و يكون أول من يرى صورة أشعة مخ لمريض مصاب بالجدرى
    Él tiene razón. Open Subtitles انه على حق على حق انه وقتك الان
    Lo siento, Duane. Él tiene razón. Tenemos que ser cuidadosos. Open Subtitles آسف دواين إنّه محق علينا أن نكون حذرين
    Ya sabes, tienes razón. Él tiene razón. Open Subtitles أتعلم، إنّك محقّ، إنّه محقّ
    Él tiene razón. Él tiene razón. Open Subtitles لديه حقاً وجهة نظر, لديه وجهة نظر
    ¿Y si Él tiene razón y tú estás desperdiciando tu miserable vida? Open Subtitles ماذا إذا كان محقاً ؟ عندها ستكون تضيع حياتك البائسة
    Retire a sus hombres. ¡Ya mismo! Él tiene razón. No queremos que nadie más muera. Open Subtitles انه علي حق انك لا تريد احدا ان يموت اليوم
    Temo que Él tiene razón, señora. Open Subtitles أخشى أنه محق يا سيدتي
    Él tiene razón, Almirante. Open Subtitles إنه مُحق يا أدميرال
    Quiero decir, Él tiene razón. Open Subtitles أعني، وهو محق في ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more