Él tiene razón, a este paso no llegaremos al polo norte hasta la primavera. | Open Subtitles | إنه محق, بهذا المعدل لن نصل إلى القطب الشمالي قبل الربيع. |
Él tiene razón. Nos comportamos como niños. | Open Subtitles | إنه محق, لقد تصرفنا مثل الأطفال |
Él tiene razón, Majestad. Mi tarea aquí ha terminado. | Open Subtitles | إنه على حق يا صاحب الجلاله عملى هنا قد تم إنجازه |
Él tiene razón, podemos no reunirnos juntos y concentrarnos en nuestros verdaderos enemigos | Open Subtitles | هو محق ، ألا يمكن أن نتحد ونركز على أعدائنا الحقيقيين؟ |
Mierda, Él tiene razón. Lo que necesitamos son armas. | Open Subtitles | اللعنة، انه على حق ما نحتاج اليه هو الاسلحة |
Él tiene razón con eso de la orden. La van a botar sin demora. | Open Subtitles | إنّه محق بشأن أمر التقييد المؤقت سيصبح هباءً منثورا قريباً |
Él tiene razón. | Open Subtitles | هو صحيحُ. |
No sé qué pasa entre Fran y tú, pero asumo que Él tiene razón. | Open Subtitles | هانا انا لا أعلم ما يحدث بينك وبين فران لكنني أفترض انه محق |
- Él tiene razón. Pero el óleo es la verdadera prueba. | Open Subtitles | ، كلا ، إنه محق . ولكن الزيت هو من يخبرك |
Oye, Él tiene razón, y tuviste el tiempo para hacerlo después de la confesión antes de volver aquí. | Open Subtitles | إنه محق وكان لديك الوقت لفعل ذلك بعد الإعتراف قبل أن تعودي إلى هنا |
Él tiene razón. Necesitamos a todos trabajando en esta gira de disculpas. | Open Subtitles | إنه محق , نحتاج إلي كل المساعدة هنا من أجل جولة الاعتذار |
Dios mío, niños y niñas, Él tiene razón. | Open Subtitles | يا إلهي,يا أبنائي و بناتي إنه محق. |
Tal vez Él tiene razón. Tal vez somos demasiado diferentes. | Open Subtitles | ربما إنه محق ربما نكون مختلفان تماماً |
Él tiene razón, Jefe. En serio, ¿por qué no puede haber solo un tipo de malos? | Open Subtitles | إنه على حق زعيم أَعْني، لماذا لا يمكن أن يكون هناك نوعِ واحد فقط مِنْ الأشرار |
Le señalé que o tenemos razón y él es el héroe que termina con la crisis o que Él tiene razón y es la primera persona en observar un cerebro infectado con viruela. | Open Subtitles | قلت له إما أن نكون محقين و يكون هو البطل لإنهاء هذة الكارثه أو يكون هو محق و يكون أول من يرى صورة أشعة مخ لمريض مصاب بالجدرى |
Él tiene razón. | Open Subtitles | انه على حق على حق انه وقتك الان |
Lo siento, Duane. Él tiene razón. Tenemos que ser cuidadosos. | Open Subtitles | آسف دواين إنّه محق علينا أن نكون حذرين |
Ya sabes, tienes razón. Él tiene razón. | Open Subtitles | أتعلم، إنّك محقّ، إنّه محقّ |
Él tiene razón. Él tiene razón. | Open Subtitles | لديه حقاً وجهة نظر, لديه وجهة نظر |
¿Y si Él tiene razón y tú estás desperdiciando tu miserable vida? | Open Subtitles | ماذا إذا كان محقاً ؟ عندها ستكون تضيع حياتك البائسة |
Retire a sus hombres. ¡Ya mismo! Él tiene razón. No queremos que nadie más muera. | Open Subtitles | انه علي حق انك لا تريد احدا ان يموت اليوم |
Temo que Él tiene razón, señora. | Open Subtitles | أخشى أنه محق يا سيدتي |
Él tiene razón, Almirante. | Open Subtitles | إنه مُحق يا أدميرال |
Quiero decir, Él tiene razón. | Open Subtitles | أعني، وهو محق في ذلك. |