"éramos felices" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنا سعداء
        
    • كنّا سعداء
        
    • كنا سعيدين
        
    • أننا سعداء
        
    • وكنا سعداء
        
    • كنّا سعيدين
        
    Y cuando vosotros estabais en casa y el negocio iba bien, Éramos felices. Open Subtitles و عندما كنتم أطفالاً بالبيت و العمل كان جيداً كنا سعداء
    Éramos felices aquí. ¡Cosa estúpida... sin valor! Open Subtitles لقد كنا سعداء هنا أنتى عاهرة غبية عديمة النفع
    Su esposa y yo Éramos felices con la pasión y tú, con tu ignorancia. Open Subtitles أنا وزوجته كنا سعداء أكثر مما كُنتى سعيده فى جهلك
    Éramos felices en nuestro propio mundo, a pesar de nuestra pobreza. Open Subtitles نحن كنّا سعداء في عالمنا على الرغم من فقرنا
    Pero Éramos felices. Open Subtitles لكننا كنّا سعداء
    Él y yo tuvimos una buena vida juntos. Éramos felices juntos. Open Subtitles لقد حضينا بحياة جيدة معاً، لقد كنا سعيدين
    Cree que Éramos felices y que su padre murió en un accidente. En un incendio. Open Subtitles كان يظن أننا سعداء و أن أبوه توفي بحادث حريق
    Éramos felices aquí. ¡Cosa estúpida... sin valor! Open Subtitles لقد كنا سعداء هنا أنتى عاهرة غبية عديمة النفع
    Estábamos bien, Éramos felices. Open Subtitles كنا سعداء سوياً، ثم قبلتني ... وهرعتِ إليه
    Éramos felices y seremos felices otra vez. Open Subtitles "أنا أتذكر "نهر فالي" "كنا سعداء حينها" "و سنكون سعداء ثانية"
    Estábamos bien, Éramos felices, entonces me diste un beso, y te fuiste corriendo con el. Open Subtitles كنا سعداء سوياً، ثم قبلتني ... وهرعتِ إليه
    Éramos felices. Éramos una familia feliz. Open Subtitles لقد كنا سعداء لقد كنا عائلة سعيدة
    Quiero decir, claro, que éramos pobres, pero Éramos felices. Open Subtitles نعم، بالتأكيد كنا فقراء لكن كنا سعداء
    Pensé que Éramos felices juntos. Open Subtitles ظننت بأننا كنا سعداء معاً نحن "أبريل وكايل"، أتذكرين؟
    Prew, creía que Éramos felices. Open Subtitles برو ظننت اننا كنا سعداء
    Éramos felices. Open Subtitles كنّا سعداء وقتها
    No lo entiendes, Kate. Éramos felices en Dharmaville hasta que aparecieron ustedes. Open Subtitles إنّكِ لا تفهمين فحسب يا (كيت)، كنّا سعداء في (دارمافيل) حتّى جئتم
    Éramos felices aquí, éramos una familia. Open Subtitles "كنّا سعداء هنا، وكنّا أسرة"
    Éramos felices cuando nos hallaste. ¿Verdad? Open Subtitles تعلم، كنا سعيدين عندما وجدتنا.
    Tenías razón. Creía que Éramos felices. Open Subtitles لقد كنت محقّة، ظننت أننا كنا سعيدين
    Pensaba que Éramos felices en 2007. Open Subtitles ظننت أننا سعداء عام 2007
    Cuando Evan, Cappie y yo nos juntábamos, Éramos felices. Open Subtitles عندما كنا نتسكع جميعا معا وكنا سعداء
    Elliot quería estar conmigo. Éramos felices juntos. Open Subtitles (إليوت) أراد أنّ يكون معيّ كنّا سعيدين سويّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more