"ómnibus" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحافلة
        
    • حافلة
        
    • الحافﻻت
        
    • الجامع
        
    • حافﻻت
        
    • الباص
        
    • حافلتك
        
    • حافلةٍ
        
    • أتوبيس
        
    • والحافﻻت
        
    • للحافلات تخدمها
        
    La bomba destruyó en cambio un jeep israelí que escoltaba el ómnibus, con lo cual los niños se salvaron por poco. UN غير أن القنبلة دمرت بدلا من ذلك سيارة جيب إسرائيلية كانت ترافق الحافلة فأفلت اﻷطفال بأعجوبة من الموت.
    Quién diría que me amarían y dejarían En un ómnibus de vuelta a Santa Fe Open Subtitles من يصدق أنهم كانوا يحبوني و تركني في الحافلة لأعود لسانتا في القديمة
    Poco después, otra bomba hizo explosión dentro del ómnibus. UN وبعد ذلك الانفجار بوقت قصير، انفجرت قنبلة أخرى في الحافلة.
    Bomabardero suicida, hizo estallar su automóvil cerca de un ómnibus que transportaba soldados. UN حامل متفجرات انتحاري، فجﱠر سيارته بالقرب من حافلة كانت تقل جنودا.
    Todos se quejan de la clausura y de sus efectos, tanto si usted viaja en taxi o en un ómnibus como si simplemente camina. UN والجميع يشكو من اﻹغلاق وآثاره؛ وتسمع ذلك سواء كنت في سيارة تاكسي أو في حافلة أو كنت تسير على اﻷقدام.
    Procederemos ahora a aprobar sin votación este proyecto de resolución ómnibus, pero no podrá decirse que esta es realmente una resolución de consenso. UN وسننتقل الآن إلى اعتماد مشروع القرار الجامع دون تصويت، ولكن لا يمكن الادعاء بأنه يمثل بالفعل نصا توافقيا.
    Vamos, dormilón! Vas a perder el ómnibus y no puedo llevarte hoy! Open Subtitles هيا أيها الكسول ، سيفوتك الباص ولا أستطيع إيصالك اليوم
    En el atentado resultaron heridas más de 24 personas, en su mayoría pasajeros que viajaban en el ómnibus. UN وجُرح في الهجوم أكثر من 24 شخصا معظمهم من ركاب الحافلة.
    La explosión destruyó completamente el ómnibus, junto con otros vehículos que se encontraban en los alrededores, y los restos de la explosión se esparcieron por una amplia zona. UN ودمر هذا الانفجار الحافلة تماما، بالإضافة إلى عدة مركبات أخرى مجاورة، وتناثر الحطام ليغطي مساحة كبيرة.
    No obstante, en el momento de prepararse el presente informe todavía no se conoce con claridad la motivación del ataque contra el ómnibus. UN ومع ذلك فإنه في وقت تقديم التقرير كان الباعث وراء الهجوم الذي وقع على الحافلة لا يزال غامضا.
    :: Autorización del ingreso del ómnibus de la escuela de Pallouriotissa en la zona de separación de las Naciones Unidas UN :: السماح بدخول الحافلة المدرسية لبالوريوتيسا إلى المنطقة العازلة التي قررتها الأمم المتحدة
    Ese día que te llamé desde la terminal de ómnibus. Open Subtitles ذلك اليوم عِند محطّة الحافلة, عِندما حدّثتُك هاتفياً.
    -Rápido o se va el ómnibus. -Hay tiempo. Open Subtitles من الأفضل أن يسرع وألا ستفوته الحافلة لديه وقت
    Sin embargo, al día siguiente, inmediatamente después del atentado suicida con bombas perpetrado en Jerusalén contra un ómnibus, se impuso la clausura total de los territorios. UN غير أنه تم فرض إغلاق كامل على اﻷراضي في اليوم التالي وذلك مباشرة في أعقاب هجوم انتحاري بالقنابل على حافلة في القدس.
    Descubrimos que tras la demolición, la familia habitaba un ómnibus viejo, tratando de ingeniarse para vivir. UN وقد تبين لنا أن اﻷسرة تعيش في حافلة قديمة بعد هدم البيت، في محاولة لتدبر أمر معيشتها.
    Muerto a tiros por un soldado tras haber apuñalado a un conductor de ómnibus, causándole la muerte, cerca de Kfar Silver. UN أطلق عليه أحد الجنود النار فأرداه قتيلا بعد أن قام بطعن سائق حافلة وقتله قرب كفار سلفر.
    Tal fue el caso, en 1998, de la Ley ómnibus de Asignaciones Presupuestarias para el año fiscal 1999. UN وذلك هو ما حصل في عام ١٩٩٨ لدى اعتماد القانون الجامع المتعلق بمخصصات الميزانية للسنة المالية ١٩٩٩.
    El conductor observó que uno de los soldados tomaba un martillo del ómnibus. UN وتنبّه السائق إلى قيام أحد الجنود بأخذ مطرقة من الباص.
    Necesito su ómnibus. Es cuestión de vida o muerte. Open Subtitles يجب أن آخذ حافلتك إنها مسألة حياة أو موت
    con esperanzas de encontrar una cura debajo de un ómnibus triple inglés! Open Subtitles وإنّنا بصدد إمرأةٍ قذفت للتو بالطبيب الوحيد الذي لديه الأمل لإيجاد علاج تحت حافلةٍ ذات ثلاث طوابق!
    Es llamado... ómnibus. Open Subtitles أنا أسميها... أتوبيس
    El servicio de transporte público del Territorio era atendido con cinco líneas de ómnibus, con una flota de 18 unidades. UN وهناك خمسة مسارات للحافلات تخدمها 18 حافلة توفر الاتصال في الإقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more