No hay, sin embargo, ningún elemento en las últimas observaciones del Comité de Expertos o en la carta del TUC que haya inducido al Gobierno a modificar su opinión de que la legislación del Reino Unido satisface todas sus obligaciones internacionales, incluídas las estipuladas por el Convenio Nº 87. | UN | ومع ذلك، لا يوجد في آخر ملاحظات لجنة الخـبراء، ولا في رسالة مؤتـمر النقابات العمالـية، مـا يجـعل الحكومـة تغـير وجهـة نظرهـا التي تفـيد بـأن قوانين المملكة المتحدة تنطوي على الوفاء بكافة الالتزامات الدوليـة، بما في ذلك الالتزامات الناشئة عن الاتفاقية رقم ٨٧. |
Las acusaciones contra el Gobierno de Venezuela (República Bolivariana de) en relación con un incidente aislado, así como las últimas observaciones de la Relatora Especial, demuestran una vez más su falta de imparcialidad. | UN | وذكرت أن الاتهامات التي وجِّهت إلى فنـزويلا تستند إلى واقعة فردية وأن آخر ملاحظات للمقررة الخاصة تبين مرة أخرى أنها ليست محايدة. |
III. Aspectos positivos (desde las últimas observaciones finales, si se trata de un informe periódico) | UN | ثالثا - الجوانب الإيجابية (منذ صدور آخر ملاحظات ختامية، فيما يتعلق بالتقارير الدورية) |
últimas observaciones finales | UN | آخر ملاحظات ختامية |
El 19 de enero tuvo lugar en Cancillería una reunión de socialización del informe con representantes del Estado, ocasión en la que se recogieron las últimas observaciones y aportes y se las incluyó en el texto final. | UN | وفي 19 كانون الثاني/يناير، عُقد اجتماعٌ في الوزارة مع ممثلين للدولة لتعميم التقرير عليهم، وجُمعت في هذه المناسبة آخر الملاحظات والإسهامات المتعلقة به وأُدرجِت في نصه النهائي. |
últimas observaciones finales | UN | آخر ملاحظات ختامية |
últimas observaciones finales | UN | آخر ملاحظات ختامية |
últimas observaciones finales | UN | آخر ملاحظات ختامية |
últimas observaciones finales | UN | آخر ملاحظات ختامية |
últimas observaciones finales | UN | آخر ملاحظات ختامية |
últimas observaciones finales | UN | آخر ملاحظات ختامية |
últimas observaciones finales | UN | آخر ملاحظات ختامية |
últimas observaciones finales | UN | آخر ملاحظات ختامية |
últimas observaciones finales | UN | آخر ملاحظات ختامية |
últimas observaciones finales | UN | آخر ملاحظات ختامية |
últimas observaciones finales | UN | آخر ملاحظات ختامية |
últimas observaciones finales | UN | آخر ملاحظات ختامية |
últimas observaciones finales | UN | آخر ملاحظات ختامية |
últimas observaciones finales | UN | آخر ملاحظات ختامية |
últimas observaciones finales | UN | آخر الملاحظات الختامية |
Las últimas observaciones del autor se remitieron al Estado parte el 1º de diciembre de 2010. | UN | أرسلت آخر تعليقات وردت من صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في 1 كانون الأول/ ديسمبر 2010. |
En febrero de 2011 se remitieron al Estado parte las últimas observaciones del autor y se le recordó que formulara observaciones. | UN | أُحيلت آخر إفادة لصاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في آب/أغسطس 2011 مشفوعةً برسالة تذكير من أجل تقديم تعليقات. |