"último lugar donde" - Translation from Spanish to Arabic

    • آخر مكان
        
    • المكان الأخير
        
    • اخر مكان
        
    • أخر مكان
        
    El hotel "El Surfer", está a 400 metros y es del último lugar donde el Agente Turner hizo contacto. Open Subtitles الفندق هو المتزلج ولا يبعد سوى ربع ميل و هو آخر مكان اتصل منه العميل تيرنر
    Pensarías que nuestra casa sería el último lugar donde quiere ser visto. Open Subtitles تعتقدين أن بيتنا هو آخر مكان يود أن يتواجد به
    Aparte, es el último lugar donde esperarías encontrar un vidente de verdad, créeme. Open Subtitles إضافة إنه آخر مكان للوظيفة وكل شخص يتوقع وجود عرّافة حقيقية هنا, صدقيني
    Oz es el último lugar donde bajaría la guardia. Open Subtitles أوز هو المكان الأخير الذي تُريد أن تخذل به رفاقك
    Después de escapar, represé al último lugar donde le vi Open Subtitles بعد أن هربت، عدت إلى المكان الأخير الذي أنا أراه.
    Este es el último lugar donde pensé que iba a encontrarte, un monasterio. Open Subtitles ان هذا اخر مكان كنت اتوقع ان اجدك فيه , دير
    Créame, en el último lugar donde me encontraría sería en el cuarto de una mujer. Open Subtitles صدقني يا سيد,أخر مكان ستجدني فيه غرفة نوم امرأة
    Sabes, el baño era el último lugar donde tenía privacidad y ahora eso también desapareció. Open Subtitles كان الحمام آخر مكان أشعر به بالخصوصية وانتهى ذلك الآن
    Y la Organización de Derechos Humanos... es el último lugar donde esperarían encontrar... a uno de los mayores abusadores de derechos humanos. Open Subtitles وحقوق الإنسان التنظيم هو أي شخص آخر مكان تتوقع من أي وقت مضى لإيجاد بعض من أكبر منتهكي حقوق الإنسان في التاريخ.
    El último lugar donde buscar a Jonathan Cold. Open Subtitles آخر مكان على الأرض يمكن أن يكون فية جوناثان كولد
    Este fue el último lugar donde Daniel Jackson fue visto antes de... contratar un guía llamado Duran para que lo llevara a la jungla. Open Subtitles هذا هو آخر مكان دانيال شوهد فيه قبل ان يستاجر رجاردو لياخده الى الغابة
    Pero ése fue el último lugar donde vi al chico descalzo... y quería averiguar qué hacía él. Open Subtitles و لكن كان هذا آخر مكان رأيت فيه ذلك الفتى الحافي القدمين و كان علي معرفة ما الذي يريده
    Pensé que este sería el último lugar donde buscarían. Open Subtitles أتمنى أن يكون هذا هو آخر مكان يبحثون فيه.
    Créeme, Jack, la casa de las Tomkinson es el último lugar donde querría pasar la Nochebuena. Open Subtitles صدقني جاك ,حفلة تومبكينسون هي آخر مكان أرغب فيه بقضاء رأس السنة
    Pensé que este sería el último lugar donde estarías pero el primer lugar donde te encontraría. Open Subtitles إعتقدت بأنّه سيكون آخر مكان تكون فيه لكنه الأول الذي أجدك فيه
    El último lugar donde se vio vivas a las víctimas. Open Subtitles آخر مكان شُوهِدَت بهِ الضحايا على قيد الحياة.
    Tal vez, sea este el último lugar donde se esperaría encontrar vida marina. Open Subtitles قد تتوقع أنّ هذا آخر مكان تتواجد فيه حياة بحريّة.
    Puede que sea extraño, yo sé que el hospital es el último lugar donde uno quiera estar, especialmente en esta época del año. Open Subtitles أعلم انه يبدو شيئاً غريباً أعلم ان المستشفى هي المكان الأخير الذي يريد أحد ان يكون به خاصةً في هذا التوقيت
    De toda la zona del noroeste... este es el último lugar donde podemos sacar una buena cantidad. Open Subtitles ضمن الحد الشمالي الغربيِ هذا المكان الأخير حيث يمكننا أن نحصل على ثروة طائلة
    ¿Cuál es el último lugar donde Gustav buscaría? Open Subtitles ما هو اخر مكان قد يفكر بة جوستاف ان يبحث فية؟
    Éste es el último lugar donde mirarán y necesitaba comprobar una cosa. Open Subtitles هذا أخر مكان سيبحثون فيه, و لقد أردت أيضا أن أتفقد أملاك دانتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more