"úrsula" - Translation from Spanish to Arabic

    • أورسولا
        
    • أورسلا
        
    • اورسولا
        
    • اورسلا
        
    • أورسيلا
        
    Habéis utilizado esta alianza pecadora, para poseer, seducir y violar.... ... a algunas de las hermanas de la Orden de Santa Úrsula. Open Subtitles و الذي استخدمت هذا التحالف الغير المقدس لامتلاك، إغواء و إفساد الأخوات الرصينات من المدرسة المقدسة في سانت أورسولا.
    Apuesto a que Úrsula sí habría podido. Open Subtitles راهنت أورسولا انكِ تستطيعين التغلب عليها
    Vivía poniéndome a Úrsula de ejemplo o decía: "Morgana, ¿por qué no eres más parecida a tu hermana Úrsula?" Open Subtitles ودائما بسبب أورسولا هذا أو أورسولا هذا أو مورجانا.. لماذا لا تستطيعين أن تكوني مثل أختك
    A Úrsula le habría encantado venir pero surgió un problema. Open Subtitles أورسولا سيكون لديها اخيرا محبوب صغير لكن هناك شيء يصعد
    Santa Úrsula era de nuestro tío abuelo, y se la dejó a nuestro padre y tu familia no tiene derecho alguno. Open Subtitles القديسة أورسلا تعود لعمنا الكبير الذي أورثها لأبي و ليس لعائلتك كلمة على الموضوع
    Su nombre pequeño chauvinista, es Úrsula Kent y ella es profesora de literatura en-- Open Subtitles اسمها (ايها الفتى اللطيف، هو (اورسولا كينت .....
    Tendré el tridente en mis manos vengaré a la pobre, desventurada Úrsula y obtendré todos los poderes del océano y todavía no son las 10:00. Open Subtitles سأحصل على الرمح الثلاثي وحينئذ ستنتقم أورسولا السيئة الحظ وتكسب كل السلطات على المحيط
    Pero si Morgana se parece a Úrsula nunca se dará por vencida. Open Subtitles لكن لو ان مورجانا ارادت أي شئ مثلما الذي مع أورسولا فإنها لن تستسلم
    No me hicieron miniatura por culpa de Úrsula. Open Subtitles حسنا.. انه ليس عيب أورسولا لقد كان هذا بسببك
    Nuestra querida Úrsula habría adorado todo esto. Open Subtitles كم كان أورسولا العزيز سيعشق هذا
    Fue ella, la monja, la hermana Úrsula. Lo vi con mis propios ojos. La vi a ella. Open Subtitles لقد كانت هى ، الأخت أورسولا ، لقد رأيتها رأيتها بعينىّ
    Para la hermana Úrsula, del padre Miguel. Open Subtitles إلى الأخت أورسولا من الأب ميجيل
    Santa Úrsula, una flecha atravesándole el corazón. Open Subtitles القديسة أورسولا رُمِى سهم فى قلبها
    La mataré del mismo modo que murió Santa Úrsula, a lo mejor así nos dejará en paz. Open Subtitles سأقتلها بنفس الطريقة التى ماتت بها الأخت أورسولا ربما حينها ستتركنا بسلام
    La hermana Úrsula murió en el agua. Eve dice que siempre hay agua. Siempre aparece a través del agua. Open Subtitles الأخت أورسولا ماتت فى الماء إيف قالت أنه كان دائماً يوجد ماء ، إنها تظهر دائماً من خلال الماء
    En 1492, Cristóbal Colón avistó las islas y al parecer las denominó Islas de las Vírgenes en honor de Santa Úrsula y sus compañeras. UN وقد شاهد كريستوفر كولومبس الجزر عام 1492 ويُزعم أنه سماها " جزر الأيكار " تكريما للقديسة أورسولا وصاحباتها.
    Campaña: Úrsula Iguarán- de Regreso a la Tierra* UN حملة: أورسولا إغواران للرجوع إلى الأرض،
    Se os condena igualmente a arrodillaros ante las puertas de San Pedro y Santa Úrsula y allí, con una cuerda alrededor del cuello y un cirio de dos libras en la mano, Open Subtitles هذا أمر بأنه يجب تقديمك و الركوع على أبواب القديس بطرس والقديس أورسولا وهناك، مع الحبل حول عنقك وربط اثنين جنيه في يديك،
    Con la princesa Leia de Hungría, la duquesa Úrsula de Brademburgo, con la reina Beowulfa de Islandia y... Open Subtitles بالأميرة ليا المجرية، وبدوقة براندينبيرج الأعظم أورسولا وملكة آيسلاند بيولفا...
    Sabes, Úrsula, cuando yo era joven creía que ser rey consistía en combatir cada mañana y contar el oro y el botín en la tarde y revolcarme con mujeres hermosas todas las noches. Open Subtitles تعلمين (أورسلا) عندما كنت شاباً كنت أتمنى بأن أكون ملك كل يوم وأعُد الذهب في الظهيره
    - Úrsula Kent. Open Subtitles الاسم الحقيقى هو - (اورسولا كينت) -
    No se supone que Úrsula estará a las 6:00 de esta noche? Open Subtitles همم أليس من المفترض ان تكون اورسلا هنا الليله الساعه 6:
    Soy solo Úrsula, la Bruja Marina de tu Sirenita. Open Subtitles أنا مجرد (أورسيلا) ساحرة البحر يا عروس البحر الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more