"“ oficiosas ”" - Translation from Spanish to Arabic

    • جانبية
        
    • غير رسمية
        
    • مغلقة
        
    Eso me trae a lo que estábamos debatiendo durante las sesiones oficiosas: celebrar alguna clase de sesiones oficiosas " oficiosas " . UN وهذا يعود بي إلى ما كنا نناقشه خلال الاجتماعات غير الرسمية، ألا وهو التوصل إلى عقد اجتماعات جانبية غير رسمية.
    Reservación de salas para celebrar consultas oficiosas “ oficiosas ” UN حجز قاعات ومواعيد للإجراء مشاورات غير رسمية جانبية
    Reservación de salas para celebrar consultas oficiosas “ oficiosas ” UN حجز قاعات ومواعيد للإجراء مشاورات غير رسمية جانبية
    Los representantes permanentes están celebrando actualmente consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución que haría posible una decisión en tal sentido. UN إن مشروع القرار الذي يمكن من تقرير ذلك معروض حاليا على الممثلين الدائمين للنظر فيه بصورة غير رسمية.
    Reservación de salas para celebrar consultas oficiosas “ oficiosas ” UN حجز قاعات ومواعيد للإجراء مشاورات غير رسمية جانبية
    Reservación de salas para celebrar consultas oficiosas “ oficiosas ” UN حجز قاعات ومواعيد للإجراء مشاورات غير رسمية جانبية
    Reservación de salas para celebrar consultas oficiosas “ oficiosas ” UN حجز قاعات ومواعيد للإجراء مشاورات غير رسمية جانبية
    Reservación de salas para celebrar consultas oficiosas “ oficiosas ” UN حجز قاعات ومواعيد للإجراء مشاورات غير رسمية جانبية
    Reservación de salas para celebrar consultas oficiosas “ oficiosas ” UN حجز القاعات لإجراء مشاورات غير رسمية ' ' جانبية``
    Reservación de salas para celebrar consultas oficiosas “ oficiosas ” UN حجز القاعات لإجراء مشاورات غير رسمية ' ' جانبية``
    Reservación de salas para celebrar consultas oficiosas “ oficiosas ” UN حجز القاعات لإجراء مشاورات غير رسمية ' ' جانبية``
    Reservación de salas para celebrar consultas oficiosas “ oficiosas ” UN حجز القاعات لإجراء مشاورات غير رسمية ' ' جانبية``
    Reservación de salas para celebrar consultas oficiosas “ oficiosas ” UN حجز القاعات لإجراء مشاورات غير رسمية ' ' جانبية``
    Reservación de salas para celebrar consultas oficiosas “ oficiosas ” UN حجز القاعات لإجراء مشاورات غير رسمية ' ' جانبية``
    Reservación de salas para celebrar consultas oficiosas “ oficiosas ” UN حجز القاعات لإجراء مشاورات غير رسمية ' ' جانبية``
    Consultas oficiosas “ oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo a las actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017), en relación con el UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر
    No creo que haga falta unanimidad para que usted nos invite, en calidad de Presidente, a consultas oficiosas oficiosas sobre esta cuestión. UN لا أعتقد أنه ثمة حاجة للإجماع في الرأي كي تدعونا بصفتكم الرئيس لإجراء مفاوضات غير رسمية جانبية حول هذا الموضوع.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta no celebró reuniones oficiales, pero sí reuniones oficiosas y consultas a través de los miembros del Comité. UN ولم يعقد الفريق العامل المفتوح العضوية أي اجتماعات رسمية غير أنه عقد اجتماعات ومشاورات غير رسمية من خلال أعضاء اللجنة.
    Su delegación celebraría que se organizaran consultas oficiosas breves para resolver esas cuestiones. UN وقالت إن وفدها يرحب بمشاورات غير رسمية قصيرة، لتسوية هاتين النقطتين.
    En el intervalo, las delegaciones celebrarían discusiones oficiosas basadas en un programa de trabajo concebido para lograr resultados concretos. UN وحتى ذلك الحين، ستجري الوفود مناقشات غير رسمية على أساس برنامج عمل يستهدف تحقيق نتائج ملموسة.
    Las reuniones oficiosas de información son privadas y la asistencia es por invitación de la organización no gubernamental que la organiza. UN وتعقد الجلسات اﻹعلامية غير الرسمية كجلسات مغلقة ويكون الحضور فيها بدعوة من المنظمة غير الحكومية القائمة بتنظيمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more