"- ¿ a dónde" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى أين
        
    • الى اين
        
    • الى أين
        
    • إلى اين
        
    • إلي أين
        
    • أين
        
    • الي اين
        
    • ألى أين
        
    • وإلى أين
        
    • إلى أي أنت
        
    • إلى إين
        
    - Encárgate tú por un minuto. - ¿A dónde vas? Open Subtitles تولى الامر للحظة إلى أين أنت ذاهب ؟
    - ¿A dónde nos lleva esto? Open Subtitles إلى أين يقود هذا ؟
    - ¿A dónde va ella? Open Subtitles إلى أين تتوجه هي؟ - .ذاهبة إلى نيويورك -
    - Pero perdí una sandalia. - ¿A dónde te diriges? Open Subtitles لكنى فقدت صاندلى وانا اقوم بذلك الى اين تسافر ؟
    - ¿A dónde me estás llevando, grandullón? Open Subtitles سوف أجعله يتوسل ألي حتى أتوقف. الى أين تأخذني, أيها القرد الكبير ؟
    - ¿A dónde puede haberla llevado? Open Subtitles إلى أين يستطيع أن يأخذها؟
    - ¿A dónde se dirigen? - Lejos. Open Subtitles إلى أين وجهتكم إلى مكان بعيد
    - Será mejor que lo hagas. - ¿A dónde vas? Open Subtitles من الأفضل أن تقوم بهذا على الفور - إلى أين أنتِ ذاهبه؟
    - ¿A dónde va el camión? Open Subtitles أنت، إلى أين ستذهب الشاحنه؟
    -¿A dónde vamos, hermanito? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ، يا أخي الصغير؟
    -Nunca imagine nada como esto. -¿A dónde vamos, de todas formas? Open Subtitles لم أتخيله هكذا - إلى أين سنتجه على أي حال؟
    -¿A dónde va? -A los Daleks. Open Subtitles لا يمكنني إيقافه إلى أين يذهب؟
    - ¿A dónde se fueron los dueños? Open Subtitles إلى أين رحل المالكون؟ إنهم في "طوكيو" لمدّة عام
    - ¿A dónde acabas de mandarlo? Open Subtitles إلى أين أرسلته للتو ؟
    ¿Realmente puedes ayudar...? - ¿A dónde vas? Open Subtitles لذلك بإمكانك المساعدة الى اين تذهب سوف اعالج مريضتى
    - Te dejo por última vez. - ¿A dónde huyes, cobarde? Open Subtitles سوف اتركك للمره الاخيره الى اين ستهرب منى ايها الجبان ؟
    -¿A dónde van esos dos? Open Subtitles الى اين يذهب هؤلاء الاثنين؟ -الى جوريلاس؟
    - A dónde vas después de aquí? Open Subtitles ـ الى أين ستذهب بعد الأن؟
    - ¿A dónde llevan a mi clienta? - No muy lejos. Open Subtitles إلى اين تأخذ موكلتي ليس بعيدا.
    - ¿A dónde te gustaría ir? Open Subtitles إلي أين تريدين الذهاب ؟
    - ¿A dónde va? Open Subtitles حسنا يا رفاق ، لنبدأ العمل ، هيا أين يذهب ؟
    - ¿A dónde tenía que ir? Open Subtitles الي اين ارادك ان تذهب
    -¿A dónde vas? Open Subtitles ألى أين أنتَ ذاهب؟
    - ¿A dónde va ese camino? - Ese camino... Open Subtitles وإلى أين يوصلك ذلك الطريق - ذلك الطريق -
    - ¿A dónde vas? Open Subtitles إلى أي أنت ذاهب؟
    Eso es Hoboken, ¿pero por qué no? - Con permiso. - ¿A dónde vas, gatita? Open Subtitles هذا هوبكلين لكن بالطبع, لما لا؟ المعذرة إلى إين ستذهبين حبيبتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more