"- ¿ crees que" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تعتقد أن
        
    • هل تعتقد أنه
        
    • أتعتقد أن
        
    • أتظن أن
        
    • هل تعتقد انه
        
    • هل تعتقدين أن
        
    • أتعتقد أنه
        
    • هل تظنين أن
        
    • هل تعتقد ان
        
    • هل تظن أن
        
    • هل تظن
        
    • هل تعتقد أنك
        
    • هل تعتقدين أنه
        
    • أتعتقد أنّ
        
    • أتظنين أنه
        
    - ¿Crees que Carlos habla portugués? Open Subtitles هل تعتقد أن كارلوس يتحدث اللغة البرتغالية؟ ؟
    - ¿Crees que Meg logró pasar? Open Subtitles هل تعتقد أن ميغ عبرت من خلال فتحة التهوية؟
    - Creí que no iba a venir. - ¿Crees que ya la vio? Open Subtitles اعتقد انها لن تأتي هل تعتقد أنه لم يراها حتى الآن؟
    - Nos estamos divirtiendo. - ¿Crees que es esto es una fiesta? Open Subtitles إننا فقط نقضى وقتاً ممتعاً أتعتقد أن هذه حفلة؟
    - ¿Crees que podríamos? Open Subtitles سيكون ثلاثة سكاكين ضد واحدة أتظن أن بإمكاننا ذلك ؟
    - ¿Crees que tenemos Recursos Humanos? - Vamos, esto es una locura. Open Subtitles هل تعتقد انه هناك فى عملنا طبيبة نفسية او شئ من هذا؟
    - ¿Crees que necesito un profesor particular? Open Subtitles هل تعتقدين أن بوسعي أن أحصل على مدرس خصوصي في الجبر؟
    Y de alguna manera detenemos a Floop... para que no use los cerebros en los robots... Antes de que los mande a dominar el mundo. - ¿crees que podremos? Open Subtitles بعدها نمنع فلوب من استخدام العقل الثالث لتدمير العالم بطريقة ما أتعتقد أنه بإمكاننا فعل ذلك؟
    - Pegajoso. - ¿Crees que la empresa también... Open Subtitles هل تعتقد أن شركة النقل متورطة بالأمر أيضاً ؟
    - ¿Crees que podría mudarme debajo del bar? Open Subtitles هل تعتقد أن بإمكاني الإنتقال للعيش تحت حانة؟
    - ¿Crees que Bodnar está en Nueva York? Open Subtitles هل تعتقد أن بودنار فى نيويورك؟ أجل أعتقد ذلك
    - ¿Crees que puedes con eso? Open Subtitles هل تعتقد أنه بإمكـانك تولّي زمام الأمور في هذا العرض؟ نعم يـا سيدي شكراً لك، سيدي
    - ¿Crees que fueron ellos? Open Subtitles يثرثر البعض عن متحوّرين هل تعتقد أنه كان أحدهم؟
    - ¿Crees que algo de esto habría pasado si mi madre hubiese tenido un jefe de gabinete que supiera qué demonios ocurría en su administración? Open Subtitles أتعتقد أن هذا كان ليحدث، لو أنه كان لدى أمي كبير مستشارين يعلم ما الذي يجري في إدارتها؟
    - ¿Crees que te las arreglarás sin ella? Open Subtitles أتظن أن بإمكانك المضيّ قدماً بدونه ؟
    - Vuela a la ciudad esta noche. - ¿Crees que puedes detenerla? Open Subtitles هي سوف تطير الى البلدة الليلة هل تعتقد انه يمكنك اعتقالها ؟
    - ¿Crees que tu novio está en lo cierto? Open Subtitles نويل, هل تعتقدين أن خليلك يعلم ما هو الأفضل ؟
    - ¿Crees que tendremos tiempo suficiente? Open Subtitles أتعتقد أنه سيكون لدينا متّسع من الوقت؟ بلى
    - ¿Crees que se terminó? Open Subtitles نعم , إلى الآن هل تظنين أن الأمر قد انتهى؟
    - Crees que su mamá es una puta y su papá no se quiere ensuciar el pene. Open Subtitles هل تعتقد ان و الدة جيسم عاهرة, و أن و الده يريد هذا؟
    - ¿Crees que ese cráneo es de Maggie? Open Subtitles هل تظن أن هذه الجمجمة هي لماغي سينديرس؟ بالتأكيد لا
    -Recibiremos el primer rayo de sol. -¿Crees que yo pueda vivir en esa casa? Open Subtitles سوف نحصل على أول شعاع للشمس فى الصباح هل تظن أننى يمكن أن أعيش فى هذا المنزل؟
    - Dámelo. - ¿Crees que te puedes ir a México? Open Subtitles المكسيك, هل تعتقد أنك تستطيع الذهاب للمكسيك
    - ¿Crees que puedas conseguir una mesa? - Sí. Open Subtitles واو ، هل تعتقدين أنه بإمكانكِ أن تحجزي لنا طاولة؟
    - ¿Crees que puedes adivinar mi clave? Open Subtitles أتعتقد أنّ بإستطاعتك تخمين رقمي السري؟
    Nos llamamos de vez en cuando. Es algo amigable. - ¿Crees que deba invitarlo? Open Subtitles مجرد مكالمة هاتفية من الحين للآخر أتظنين أنه يجب أن أدعوه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more