"- ¿ desde cuándo" - Translation from Spanish to Arabic

    • منذ متى
        
    • منذ متي
        
    • ومنذ متى
        
    - ¿Desde cuándo hay que darte explicaciones de las decisiones que toma el colegio? Open Subtitles منذ متى علينا التحدث عن قرارات الادارة معك؟
    - ¿Desde cuándo eres profesor de baile? Open Subtitles منذ متى وانت تقوم بتعليم الرقص?
    - ¿Desde cuándo te importa eso? Open Subtitles منذ متى تهتم بالأطفال الجائعون في أفريقيا ؟
    - Porque no hago todo lo que me dices que haga. - ¿Desde cuándo? Open Subtitles لأني لا أقوم بكل شئ تطلبينه مني منذ متى ؟ كيف يمكنني أن أثق بك ؟
    - Me ordenaron que te echara un ojo. - ¿Desde cuándo le haces caso al jefe? Open Subtitles ـ كلا, يجب أن أعتني بك ـ منذ متي و أنت تستمع لكلام الرئيس ؟
    - Nadie va a cortar esta balsa. - ¿Desde cuándo tienes voto? Open Subtitles ـ لا أحد سيقطع هذه الطوافة ـ منذ متى كان لديك الحق؟
    - Quiere a Lobos. - ¿Desde cuándo te acuestas con Tasha? Open Subtitles ـ إنها تريد لوبوس ـ منذ متى وأنت تضاجع تاشا ؟
    -¿ Desde cuándo tarareas? Open Subtitles منذ متى وأنت تدندن الأغاني؟ عمّاذا تتحدث؟
    No sé nada de mujeres. - ¿Desde cuándo? Open Subtitles انا لا اعرف شيئا عن النساء منذ متى ؟
    - ¿Desde cuándo sois amigos? Open Subtitles أم تزوجت الرجل الذى تحبه- منذ متى و أنتم أصدقاء؟ -
    - ¿Desde cuándo quieres ser cantante? Open Subtitles منذ متى وانت تريدين ان تصبحى مطربة؟
    - ¿Desde cuándo tienes a Bo Tat? Open Subtitles منذ متى وانت تملك بو تات؟
    - ¿Desde cuándo eran reglas importantes para usted, señor? Open Subtitles - منذ متى كَانتْ قواعدَ مهمةَ إليك، سيدى؟
    - La verdad, no. - ¿Desde cuándo? Open Subtitles ليس في الواقع منذ متى ؟
    - ¿Desde cuándo paga en efectivo Darlene? Open Subtitles منذ متى و دارلين تدفع لكم نقدي ؟
    -¿Desde cuándo somos una familia normal? Open Subtitles منذ متى أصبحنا عائلة طبيعية؟
    - Vamos, yo invito. - ¿Desde cuándo tienes dinero para invitar? Open Subtitles هيا الليلة على حسابي - منذ متى بدأت إنفاق أموالك؟
    - Traje artillería. - ¿Desde cuándo estás armado? Open Subtitles احضرت بعض المدفعية منذ متى وانت مطوق؟
    - ¿Desde cuándo la borrachera y los escándalos llaman tanto la atención? Open Subtitles منذ متى السكران يأخذ هذا الأهتمام؟
    - ¿Desde cuándo estás aquí? Open Subtitles منذ متى وأنت تسكن هنا ؟ أربعة أشهر
    - ¿Desde cuándo es un crimen? Open Subtitles . منذ متي كانت هذه جريمة ؟ - . انها ليست كذالك -
    - ¿Desde cuándo tienes bicicleta? - Desde ayer... Open Subtitles ومنذ متى يتم القيام بالدراجة آه، منذ يوم أمس...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more