- Esta información es decisiva para todas las etapas de la planificación operativa. | UN | Ο تُعتبر هذه المعلومات معلومات حاسمة في جميع مراحل تخطيط العمليات. |
- Esta cartera está como nueva. | Open Subtitles | هذه المحفظةِ،تبْدو جديدةً. أوه،الله العزيز |
- Esta pistola no entraba en el trato. - ¡Dan, lo dije en serio! | Open Subtitles | ولكن, هذا المسدس لم يكن ضمن اتفاقنا دان, انا اعنى ما قلته |
- Esta zona está restringida. - Pero no hay nada más en kilómetros. | Open Subtitles | هذا منطقة محظورة لكن ليس لى مكان ما عدا تلك الأميال |
- Vamos, vamos, vamos, vamos! - Esta bien. Les gusta. | Open Subtitles | اذهب، اذهب، اذهب، اذهب، اذهب حسناً، إنه يروق لهم |
- Esta noche quiero caminar. - Es una buena noche para eso. | Open Subtitles | ــ أعتقد أنني سأتمشى الليلة ــ إنها ليلة مناسبة لذك |
- Esta es mi hija Samia. - Estoy encantado de conocerte. Es un gran honor. | Open Subtitles | ـ هذه أبنتي سامية ـ يسعدني أن ألتقي بك؛ أنه لشرف عظيم |
- Esta terminología es la DSV-IV? No, quiero decir, desde el principio. | Open Subtitles | هل هذه المصطلحات من الدليل التشخيصي الإحصائي الرابع للاضطرابات العقلية؟ |
- Esta cuestión está claramente vinculada a los resultados de los debates sobre el asesoramiento de expertos del Consejo. | UN | - ترتبط هذه المسألة ارتباطاً وثيقاً بما ستؤول إليه المناقشات بشأن نظام مشورة الخبراء التابع للمجلس. |
- Esta no es una guerra entre el Líbano y los palestinos; es una guerra que atenta contra los libaneses y los palestinos por igual. | UN | ليست هذه الحرب حربا بين لبنان والفلسطينيين، لا بل إنها حرب شنت ضد اللبنانيين والفلسطينيين على حد سواء. |
- Esta cuestión la trata el reglamento de la CEMAC. | UN | تتناول لائحة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا هذه المسألة. |
- Siéntate. - Tu padre siempre se va en el peor momento. - Esta vez es la verdad. | Open Subtitles | ـ والدك دائماً ما يذهب بعيداً في أسوأ اللحظات ـ إنها الحقيقة هذه المَرة |
- Esta vez blandos. - Son los bollos de los que te hablé. | Open Subtitles | ـ البسكويت رقيق هذه المرة ـ هذا هو البسكويت الذي أخبرتك عنه |
- Esta grabación es real. Vamos a la guerra. Necesitamos prepararnos para la respuesta doméstica. | Open Subtitles | هذا التسجيل حقيقي ونحن بصدد شن حرب اننا بحاجة الى الاستعداد للاستجابة الفورية |
- Esta es la principal. - No sé si podría caminar con ellos. | Open Subtitles | هذا ما يهم لست متأكدة إن كنت قادرة على المشي بهم |
- Esta era la elección inteligente en su día. - ¿Lo era? | Open Subtitles | كان هذا هو خيار ذكي في تقريرها اليوم. كان ذلك؟ |
- Esta mañana, ¿tenía un golpe en la cara? | Open Subtitles | هل كان مصاباً بكدمات فى وجهه هذا الصباح؟ |
Si las malas ideas fueran un evento olímpico, - Esta se llevaría el oro. | Open Subtitles | إن كانت الأفكار السيئة حدث أوليمبي .لكانت تلك الفكرة تقتنص الميدلية الذهبية |
- Esta ley también dice que el poder del gobierno reside en el electorado. | Open Subtitles | - هذا القانون ينص أيضا تلك السلطة التي تحكم تقع بيد الناخبين. |
No hay pulso. - Esta vez no vuelve. | Open Subtitles | ـ ليس هناك نبض علي الإطلاق ـ إنه لن يفيق مرة أخري هذه المرة |
- ¡Esta es una mierda enfermiza! - Sí, y se está por poner peor. | Open Subtitles | هذا بعض المرض اللعين نعم, إنه على وشك أن يكون مرضاً |
- Creo que debería saludar a estos chicos. - Esta bien. | Open Subtitles | أظن أنه من الجيد أن يذهبوا ويلقوا السلام على هؤلاء الشبان |