"- necesitamos" - Translation from Spanish to Arabic

    • نحن بحاجة
        
    • نحتاج
        
    • نحن نحتاج
        
    • نحتاج الى
        
    • إننا بحاجة
        
    • نحتاج أن
        
    • نحن بحاجه
        
    • يجب أن
        
    • نحتاج إلي
        
    • ونحن بحاجة
        
    • نحتاجك أن
        
    • نحتاج الي
        
    - Necesitamos tu ayuda, Mona, pero eso no nos vuelve automáticamente mejores amigas. Open Subtitles نحن بحاجة لمساعدتك، منى ولكن هذا لا يجعل منا فجأة مفضلات
    - Necesitamos meseros. No policías de tránsito. Open Subtitles نحن بحاجة إلى النادل آخر أكثر من حاجتنا الى شرطي المرور
    - A la mierda. Que te jodan. - Necesitamos la información sobre Latif. Open Subtitles تبا لذلك , تبا لك نحتاج الى تلك المعلومات عن لطيف
    ¿Qué desean? - Necesitamos ayuda. - Para eso estoy aquí. ¿Qué ocurre? Open Subtitles نحتاج إلى المساعدة أنا هنا لذلك فى خدمة الشعب .
    Eres buena en eso. Sólo lo sabrá si se lo dices. - Necesitamos 30 segundos. Open Subtitles انتى ماهرة بذلك ، وهو طريقنا الوحيدة نحن نحتاج الى ثلاثون ثانية
    - Necesitamos trabajar. - Tenemos que trabajar. Open Subtitles إننا بحاجة للعمل علينا أن نعمل
    Si hubiera algo en lo que.. - Necesitamos trabajar, diría que no estamos suficientemente locos. Open Subtitles نحن بحاجة للعمل عليه سأفكر ألسنا مجانين بما فيه الكفاية
    -Asqueroso será si nos quedemos sin negocio. Tu única afiliación ahora mismo, es al Partido Weir. - Necesitamos ayuda. Open Subtitles سيكون مزري إن قضي العمل منا نحن بحاجة للمساعدة
    - Necesitamos un editor. Es el único con suficiente experiencia. Open Subtitles نحن بحاجة لرئيس تحرير وهو الشخص المناسب في هذا المكان
    - Necesitamos más drama. - Quizás debamos pensar en algo. Open Subtitles نحن بحاجة الى مزيد من الدراما ـ ربما يمكننا أن نفكر في شيء ما
    - Necesitamos hablar con el Reverendo. Open Subtitles لقد عرض الجميع لمتاعب لا توصف. نحن بحاجة للتحدث إلى القس.
    - Necesitamos un cirujano torácico. - Uno bueno o habrá problemas. Open Subtitles ـ نحتاج الى جراح صدر ـ نحتاج جراحا ماهرا والا فستحدث مشاكل
    - Necesitamos otros caballos. - ¿Reconoces este lugar? Open Subtitles نحتاج الى جياد نشطة هل تعرفت على هذا المكان ؟
    - Necesitamos de dignidad. Y, más que eso, la voluntad de aceptar nuestro destino. Open Subtitles كلا، بل نحتاج للكرامة وفوق كل ذلك، سنرضى بقَدَرنا
    - Necesitamos la llave. - La llave está en nuestro apartamento. Open Subtitles ـ نحن نحتاج إلي المفتاح ، المفتاح ـ المفاتيح في شقتنا
    - Necesitamos todas las manos a la obra para limpiar tu desastre. Open Subtitles و نحن نحتاج إلى جميع القوى هُنا لإزالة الفوضى التي سببتها
    - Necesitamos que descifre el puzle final. - ¿Por qué yo? Open Subtitles نحن نحتاج منك حل ذلك اللغز الاخير لماذا انا
    - Necesitamos un plan. - Relájate. Una cosa que sé es cómo encontrar a alguien. Open Subtitles ـ إننا بحاجة إلى خطة ـ أهدأ، الشيء الوحيد الذي أعرف كيف نجد الشخص
    - ...necesitamos saber cómo detenerlos. - ¿Quieren destruirlos? Open Subtitles نحتاج أن نعرف كيف نوقفهم تريدون أن تدمروهم
    - Necesitamos una buena voz joven y creo que tú la posees. Open Subtitles هذا رائع أجل , هذا حقاً نحن بحاجه إلى صوت شاب لطيف , وأعتقد بأنك تسطعين هذا
    - Necesitamos confirmar con su marido. - Como le dije, él no está aquí ahora. Open Subtitles يجب أن تتأكد من زوجتك كما قلت من قبل إنه ليس هنا الآن
    Oh, suficiente información. - Necesitamos la artillería pesada. Open Subtitles ــ دعونا نخرج من هنا ــ نحتاج إلي أسلحة كبيرة
    - ...necesitamos a alguien... - Toby es... Open Subtitles ونحن بحاجة لشخصاً آخر في الغرفة
    - Sí, es un misterio. - Necesitamos que nos ayudes. Open Subtitles نعم, إنة لغز نحتاجك أن تحل هذا اللغز
    - Tíos, lo siento mucho. No tenía ni idea. - Necesitamos la pieza. Open Subtitles . ياجماعة, انا اسف , ليس لدينا اي فكرة . نحتاج الي هذه القطعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more