"- necesito" - Translation from Spanish to Arabic

    • أحتاج إلى
        
    • أنا بحاجة
        
    • أريد
        
    • أحتاج
        
    • أحتاج أن
        
    • أَحتاجُ
        
    • أنا أحتاج
        
    • أريدك
        
    • انا احتاج
        
    • أريدكِ
        
    • احتاج الى
        
    • احتاج
        
    • يجب أن
        
    • أريدكَ
        
    • انا بحاجة الى
        
    - si viene al pueblo por negocios. - Necesito un pase de prensa. Open Subtitles عندما تاتين للعمل في البلده أحتاج إلى أن أصبح صحفية معتمده
    - Necesito un cuarto. - $2,50 la noche. Es un hotel de mala muerte. Open Subtitles أحتاج إلى غرفه - دولاران ونصف لليله, لكنه نزل رخيص للمشردين -
    - Necesito más información de ese tercer par de huellas. - Sí. Open Subtitles أنا بحاجة الى مزيد من المعلومات عن البصمة الثالثة المطبوعة
    - Necesito un pasaje para mi hermanito - ¿Ese es tu hermanito? Open Subtitles ــ أريد تذكرة واحدة لأخي الصغير ــ أهذا أخوك الصغير؟
    - Necesito saber más sobre este otro lugar. Open Subtitles أحتاج أن أعرف المزيد عن هذا المكان الأخر
    - Necesito hablar con el Dr. Langston. Open Subtitles أَحتاجُ إلى تكلّمْ مع الدّكتورِ لانجستون.
    - Necesito dinero. - No puedo. Open Subtitles أنا أحتاج هذا المال،أرجوك ـ لا يمكنني مساعدتك
    Eh tu linda, ven, ven aquí. - Necesito la oficina del gerente 10 minutos. - No, lo siento. Open Subtitles عزيزتي تعالي هنا، أحتاج إلى مكتب المدير خمس أو عشر دقائق هاكِ خمسين دولاراً، كم أنتِ آسفة الآن؟
    "Cyberbob - Socorro - Necesito tu experiencia" Open Subtitles سايبر بوب، ساعدني أحتاج إلى خبرتك
    - Necesito material. - Lo siento, por las noches cierro. Open Subtitles أحتاج إلى بضاعة اسف ، لقد اغلقنا المحل لهذه الليلة
    - Para al final de la colina. - Necesito familiarizarme con la máquina. Open Subtitles توقف عند أسفل التل - أنا بحاجة إلى معرفة الشاحنة -
    - podrias haberla matado! - Necesito ayuda. Open Subtitles كان من الممكن أن تقتليها أنا بحاجة إلي المساعدة
    - ¡Mamá! estoy en calzoncillos. - Necesito darte algo. Open Subtitles ـ أنا بملابسي الداخلية يا أمي ـ أنا بحاجة لاعطيك شيئ
    Pues, sí quiero pero no quiero que piense que me puede pisotear. - ¡Necesito desquitarme! Open Subtitles بلى أريد، لكني لا أريده أن يظن بأني خاضعة، أريد أن استرد كرامتي
    - Ya tenemos que ir a trabajar. - Necesito más papas y otra malteada. Open Subtitles يجب علينا أن نتحرك أريد المزيد من شرائح البطاطا المقلية واللبن المخفوق
    - Necesito tu ayuda. - ¿Qué te hace creer que quiero ayudarte? Open Subtitles أحتاج لمساعدتك و مالذي يجعلك تعتقدين أنني أرغب بمساعدتك ؟
    - Necesito hablar con el Agente Mulder. Open Subtitles - أحتاج أن يكون عندي كلمة مع الوكيل مولدر.
    - Necesito salir de aquí. Necesito aire. Open Subtitles أَحتاجُ للخُرُوج منهنا؛ أَحتاجُ هواءاً هاى,لو خرجت
    - Necesito aprender a luchar. - No crees que lo haria. Open Subtitles أنا أحتاج لتعلم القتال لا تظنين أنني سأفعل حقا؟
    - Necesito que firme esto. - ¡De ninguna puta manera! Open Subtitles ـ أريدك أن توقع على هذا ـ بالطبع لا أفعل
    - Necesito... - No me importa lo que necesites, Hank. Open Subtitles انا احتاج , انا لا اهتم بما تحتاج , هانك
    - Necesito que me digas la verdad. Open Subtitles أريدكِ أن تقولي لي الحقيقة. لا.
    - Necesito dinero. - Bienvenido al club. Open Subtitles احتاج الى النقود اشترك في النادي
    - Necesito una pistola. - ¿Una pistola? Open Subtitles ـ أنا احتاج لمسدس ، أريد مسدسا ـ هل تريد مسدسأ
    - De acuerdo, para. Por favor, para. - Necesito arreglarte la pierna. Open Subtitles ـ حسنٌ توقف، رجاءً توقف ـ يجب أن أعالج ساقكِ
    - Necesito que sostenga esto sobre su nariz y boca. De esta manera. Open Subtitles أريدكَ أن تمسكَ هذه فوق أنفه وفمه، أمسكها هنا
    - ¡Necesito medicamentos tío! - Lo siento, no tengo nada para ti. Open Subtitles انا بحاجة الى المسكنات يارجل اسف لا املك مسكنات لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more