"- no es" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا ليس
        
    • إنه ليس
        
    • انه ليس
        
    • انها ليست
        
    • إنها ليست
        
    • الأمر ليس
        
    • هذه ليست
        
    • ليس هذا
        
    • ليس
        
    • ذلك ليس
        
    • هو ليس
        
    • أنه ليس
        
    • ليس الأمر
        
    • هو لَيسَ
        
    • هذا غير
        
    - No es una carretera, es un canal. - No, una vía de tren. Open Subtitles هذا ليس طريقاً , انها قناة كلا , انه خط سكة حديد
    - Hoy nos va a ser muy útil. - No es el momento. Open Subtitles يا رجل , إنه نافع بشكل إضافي اليوم هذا ليس الوقت
    - No es nada del otro mundo. - Tienes razón, no es gran cosa. Open Subtitles لا ، إنه ليس أمرا هاما بالفعل ، إنه ليس أمرا هاما
    - Te das cuenta de que son rebeldes. - No es de mi incumbencia. No lo sabemos seguro. Open Subtitles هل لاحظت انهم ثوار انه ليس من شأننا التزم الصمت
    - No es mi culpa si estaban locos. - No lo están. Open Subtitles انها ليست غلطتى لو انهم حمقى هكذا اللندنيون ليسوا بحمقى
    - ¡No es mi culpa! - ¡Dijiste que no nos traería problemas! Open Subtitles إنها ليست غلطتي, لقد أخبرتني أنه لن تكون هناك مشاكل
    - ¡Estás discutiendo por una papa! - No es por eso. Open Subtitles أنت تجادل على البطاطا المقلية الأمر ليس حول البطاطا المقلية
    - ¡No es mi culpa! - ¡Te dije que amarraras las carpas al portaequipaje! Open Subtitles ـ هذا ليس ذنبي ـ قلت لك ان تربط الخيم على السقف
    - No es verdad. - Si no es mi habitación, son mis notas. Open Subtitles ـ هذا ليس صحيحاً ـ كلا، إذا لم تكن غرفتي، درجاتي
    - Bueno, esto no está bien. - No es bueno para nada. Open Subtitles ـ حسناً، هذا ليس جيداً ـ هذا ليس جيداً إطلاقاً
    - Yo no entraría ahí si fuera vosotros, tíos. - No es justo. Open Subtitles لن اذهب لهناك ان كنت مكانكم يا اصحاب هذا ليس عدلا
    - No es presumir si es cierto. - Es un dentista. No te emociones mucho. Open Subtitles إنه ليس توهماً إذا كان حقيقة هو طبيب أسنان , فلا تتحمّسي كثيراً
    - No es lo que crees, Doc. - No te preocupes, lo comprenderé. Open Subtitles ـ إنه ليس كما تظنه ـ لا تقلقي، التفكير يأتي لاحقاً
    - van a ser los que le definan. - No es un chico tan malo. Open Subtitles ـ هى ما ستقوم بتعريفه بعد ذلك ـ إنه ليس بهذا السوء كطفل
    - No es el tamaño del bote, es el movimiento en el oceano. Open Subtitles انه ليس بسبب حجم المركب بل هو بسبب حركة المحيط
    - No es suficiente. - Pero aceptamos. Open Subtitles انه ليس بالوقت الكافى ولكننا سوف نستخدمه
    - No es parte del plan. - Bueno, no conozco tu plan. Open Subtitles انها ليست جزءا من خطتي حسنا، أنا لا أعرف خطتك
    - No es solamente un bicho. - ¡Es la reina de algo! Open Subtitles لا إنها ليست نحلة إنها ملكة لشيء من هذه الحشرات
    - No es eso. Tu lugar es en una universidad tradicional... con fiestas con cerveza y muchachos: Open Subtitles الأمر ليس كذلك ، إنه فقط أنكى يجب أن تنتمين لجامعة جيدة و عريقة
    - No es el punto, pa. - No, no, yo sé cuál es el punto. Open Subtitles ـ هذه ليست القضية، يا أبي ـ لا، لا، أعرف ما هي القضية
    - No veo el problema. - ¿No es venderme? Open Subtitles ـ انا لا ارى هذا كمشكلة ـ او ليس هذا كبيع فريزر كرين؟
    - No es una objeción médica. - Ellos no obtendrán el alta así como así. Open Subtitles ـ ذلك ليس أمتناع طبي لذلك ـ لن يتحصلوا على تصريحاً لحد الأن
    - No estoy imag- - No es mi campo. Open Subtitles ان هذا النوع من الخيال يخرج عن المعهود أنا لا أتخيل حقيقة هو ليس مجالي
    - Muéstramelo. - No es tan grande. Open Subtitles أرني إياه أنه ليس بتلك الضخامه
    - No es eso. Open Subtitles لا, ليس الأمر هكذا فقط, اى شئ من اجل الهدوء
    - No es "pupú." Es "puh-chin." Es una bebida irlandesa tradicional, ligeramente ilegal. Open Subtitles - هو لَيسَ بوو انه شراب آيرلندي تقليدي غير شرعي قليلاً
    - No es ético. - No soportas las buenas noticias. Open Subtitles هذا غير احترافى أنت لا تتحمل هذه الأحداث الجيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more