"- no quiero" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا أريد
        
    • لا اريد
        
    • لا أريدك
        
    • لا أرغب
        
    • أنا لا أُريدُ
        
    • لا أود
        
    • لا أريده
        
    • لا اريدك
        
    • لا أريدكِ
        
    • لا أريدها
        
    • لا أودّ
        
    • لا أريدُ
        
    • لا أُريد
        
    • لاأريد أن
        
    • لم أكن أريد
        
    - No quiero encontrar los restos de otra chica en alguna mina, Booth. Open Subtitles لا أريد أن أجد جثة هذه الفتات بمنجم ما , بوث
    - Tráelo aquí de vuelta, y... - No quiero darle falsas esperanzas. Open Subtitles ـ أعيديه إلى هنا ـ لا أريد إعطائه أمل كاذب
    - Tráelo aquí de vuelta, y... - No quiero darle falsas esperanzas. Open Subtitles ـ أعيديه إلى هنا ـ لا أريد إعطائه أمل كاذب
    - ¡No quiero refuerzos! No hasta que sepa que mi familia está bien. Open Subtitles انا لا اريد مسانده لا اريد حتى اعرف ان عائلتى بأمان
    - La próxima vez, lo haremos a mi modo. - No quiero que te lastimes. Open Subtitles في المرة القادمة سوف نقوم بهذا على طريقتي أنا لا أريدك أن تصابي
    - No quiero, es de mala suerte. - Yo no creo en la suerte. Open Subtitles ـ لا أريد ذلك، إنه حظ سيء ـ لا أؤمن في الحظ
    - No quiero ser la esposa de nadie. - Ah, entonces eres de ésas. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون زوجة أحد فأنت إذن هي تلك الفتاة
    - Tráelo aquí de vuelta, y... - No quiero darle falsas esperanzas. Open Subtitles ـ أعيديه إلى هنا ـ لا أريد إعطائه أمل كاذب
    - No quiero poner una gran verga de vidrio en mi boca. Open Subtitles أنا لا أريد أن وضع الديك كوب كبير في فمي.
    - No quiero hablar de eso. - Llamó tu amigo. ¿Cómo se llama? Open Subtitles ـ لا أريد التحدث حيال هذا ـ أتصل صديقك، ما اسمه؟
    - No quiero risas en esta parte. ¿Cuántas veces te he dicho que no agregues partes? Open Subtitles لكنني لا أريد اثارة الضحك في هذا الموضع كم مرة قلت لك بأن لا ترتجل ؟
    - No quiero escuchar. Hemos hecho un pacto y voy a respetarlo. Open Subtitles لا أريد سماع ما سيفعله لقد عقدنا أتفاق و سألتزم به
    - No quiero leche tibia. Open Subtitles لا تتحكمي في يا مارثا لا أريد أي لبن ساخن
    - No quiero encontrarte otra vez aquí. - Lo siento. Open Subtitles ـ امضي قدماً ، لا أريد أن أراك هناك أبداً ـ أنا آسف
    - No quiero ningún mensaje de ella. Solo quiero que las voces paren. Open Subtitles لا اريد رسائلً منها ، اريد ان اوقف هذه الأصوات فقط
    - No quiero hablar al respecto. - Pero lo harás, amigo mío, lo harás. Open Subtitles لا اريد فعلا ان اتحدث عن هذا الموضوع اووه ، لكنك صديقي
    -¡No quiero hablar de eso contigo! ¡Te lo dije porque estoy enojada! Open Subtitles امى لا اريد أن اخبرك بامورنا أخبرتك فقط لأنى متضايقة
    - No quiero que salgas lastimada. - Es demasiado tarde para eso. Open Subtitles لا أريدك أن تتأذين - فات الأوان على ذلك -
    - No quiero hablar de eso. - Mm. He tenido citas asi. Open Subtitles لا أرغب في حديث عن ذلك .كان لدي موعد مثله
    - No quiero sorpresas en el estrado. - Estamos en ello. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أيّ مفاجئات فوق على الجناحِ.
    - No seas tan confiado. - No quiero repetir Atlantic City. Open Subtitles لا تدع غرورك يقتلك لا أود السفر لاتلانتك سيتي مجددا
    - No lo conoces. - No quiero que toque mis cosas. Open Subtitles أنتِ حتى لا تعرفين من يكون ذلك الفتى لا أريده أن يلمس أشيائي
    - No quiero que vuelva A serlo. Open Subtitles انا لا اريدك منك ان تفعلي ذلك لقد كنت مخطا ..
    - No quiero que estés sola todo el día. - Sé cuidarme sola. Open Subtitles ـ لا أريدكِ هنا وحدكِ ـ لكني استطيع أن أعتني بنفسي
    - ¡No quiero que sea superdotada! - No quieres decir eso. Open Subtitles ـ أنا لا أريدها أن تكون موهوبة ـ أنت لا تعنين ما تقولين
    - No quiero hablar de eso. No importa. Ella se fue. Open Subtitles لا أودّ نقاش ذلك، لا فائدة، فقد فقدتها والآن فقدتك.
    - Estás haciendo esto de besarme. - No quiero besarte. Open Subtitles أنت تقوم بهذا لتقبيلي فحسب أنا لا أريدُ تقبيلكِ
    - No quiero incordiar pero alguien puede hacerse daño. Open Subtitles أنا لا أُريد أن أكون فظاً لكن ذلك يمكن أَن يؤذى شخص ما وبالفعل أذانى
    - No quiero verlo. No tienes que verlo, bonita... no te preocupes. Open Subtitles أنا لاأريد أن أراة ليس من الضروري أن ترية عزيزتي لا تقلقي
    - No quiero que se sienta desplazada. - A ella no le importa. Open Subtitles ـ لم أكن أريد أن أشعر أنها مستبعدة ـ إنها لا تبالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more